close

Melody Day.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

멜로디데이 - 잠이 안 오고 (Restless)

 

벌써 새벽 두 시 잠도 안 오고 이 긴 밤은 널 떠올리게 해
언제쯤 잠들 수 있을런지? 오늘따라 니 생각이 멈추질 않아

만약 내가 더 솔직했더라면 더 이해했더라면 너와 난 같은 곳을 볼 수 있었을까?
너와 내가 다르단 게 믿어지지 않아 너만 알고 살던 나

* 여전히 너를 따라 이 밤은 또 흐르고 아무리 애를 써도 니가 너무 그립고 이 밤 흐르고
너 없이 잠이 들지 못하는 내가 싫고 아무리 기다려도 내 옆에 너는 없고 잠은 또 안 오고

Rap) 벌써 며칠째야 잠을 못 이루는 게
벌써 몇 시간째야 번호를 썼다 지운 게
이 불면증도 너를 잊는 과정이라면 그만 잠들고 싶어 꿈에서라도 잊게
넌 카페인 끊을 수도 잠들 수도 없게 yay
이렇게 난 아침 해를 볼 것 같아 그러기 싫은데 주고받은 문잘 계속 보며 밤새

니 생각에 잠은 또 안 오지? 나빴던 기억은 다 잊혀지고 따스한 기억이 날 힘들게 해

그날 너를 그렇게 보내는 게 아니었는데 그깟 자존심이 뭐라고 널 잡지 못했을까?
다시 볼 수 없다는 게 믿어지지 않아 너만 알고 살던 나

* 여전히 너를 따라 이 밤은 또 흐르고 아무리 애를 써도 니가 너무 그립고 이 밤 흐르고
너 없이 잠이 들지 못하는 내가 싫고 아무리 기다려도 내 옆에 너는 없고 잠은 또 안 오고

언제쯤 널 다 잊고서 나 편히 잠들 수 있을까?
이런 날은 어쩔 수 없어 그냥 아침이 오길 기다려

* 여전히 너를 따라 이 밤은 또 흐르고 아무리 애를 써도 니가 너무 그립고 이 밤 흐르고
너 없이 잠이 들지 못하는 내가 싫고 아무리 기다려도 내 옆에 너는 없고 잠은 또 안 오고

 

已經凌晨兩點,一點也不想睡,這漫長的夜晚又讓我想起你
是不是總有一天就能夠入睡?今天對你的思念特別地無法停止

如果我能夠再更誠實一點,如果能夠再理解你一點,你和我就能夠看著相同的地方嗎?
我不相信你和我有所不同,心裡只有你而活著的我

* 這個夜晚依然隨著你而流逝著,無論再怎麼努力,也太過思念你、這個夜晚流逝著
我討厭因為沒有你而無法入眠的自己,無論再怎麼等待,我的身旁沒有你,又讓我無法入眠

Rap) 已經是第幾天了,無法入眠的這件事
已經第幾個小時了,按下了號碼又按掉的這件事
如果失眠也是忘了你的過程,我已經想要睡覺了,讓我就算在夢裡也能夠忘記你
你讓我就算戒了咖啡因也無法入眠 yay
就這樣我好像又看見早晨的太陽,我討厭這樣,徹夜不停地看著我們往來的訊息

因為想念你,連覺也不能睡,糟糕的記憶也無法忘記,溫暖的記憶讓我覺得痛苦

明明那天就不是想這樣地讓你離開,自尊心算什麼讓我無法挽回你
我不敢相信,我已經再也見不到你,心裡只有你而活著的我

* 這個夜晚依然隨著你而流逝著,無論再怎麼努力,也太過思念你、這個夜晚流逝著
我討厭因為沒有你而無法入眠的自己,無論再怎麼等待,我的身旁沒有你,又讓我無法入眠

到什麼時候,我才能夠忘了你,安心地入眠呢?
這樣的日子我毫無辦法,只能夠等著早晨趕快到來

* 這個夜晚依然隨著你而流逝著,無論再怎麼努力,也太過思念你、這個夜晚流逝著
我討厭因為沒有你而無法入眠的自己,無論再怎麼等待,我的身旁沒有你,又讓我無法入眠

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()