close

想停止的瞬間(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

  

홍대광 - My Room

 

서툴고 부족해도 우리가 우리여서 좋더라 모든 게 그대라는 이유만으로
그래 그 따스함만 머물던 곳에 그대와 함께한 밤들이 쏟아진다

작은 내 방 빈틈없이 온통 너로 수놓아서
방을 떠다닌다 창밖 별처럼 마치 꿈을 꾸듯이

늘어진 새벽의 내려앉은 공기는 못 이룬 소원처럼 아쉬움만 닮아 있어도
그래 세상이 미워 굳게 닫아둔 마음도 널 떠올린 순간에 조금씩 열려

작은 내 방 빈틈없이 온통 너로 수놓아서
방을 떠다닌다 창밖 별처럼 모두 꿈인 것처럼 나의 방엔

그리움 두려움 생각이 많은 작은 방에 꿈을 안아 주네요

그대 밤은 어떤가요? 나의 밤처럼 긴가요?
나는 기다려요 나의 별처럼 그대만을 그대 깊고 어두운 밤을 환히 비춰 줄 그런 날을

 

就算生疏又不夠好,因為我們是我們,真對很好,一切光是因為妳這一個理由
是啊,只要溫暖停留的這裡,傾瀉了與妳共度的夜晚

小小的房間裡,毫無縫隙地繡上了滿滿的妳
流轉在房裡,就像是窗外的星星、就像是在作夢

拉長到清晨的低沈的空氣,就像是無法實現的心願,就算與惋惜越來越相似
是啊,就算怨恨這個世界,硬是關上的新也好,在想起妳的瞬間也稍稍打開了

小小的房間裡,毫無縫隙地繡上了滿滿的妳
流轉在房裡,就像是窗外的星星,一切就像是夢,在我的房裡

在充滿思念、恐懼等想法的小小房裡,擁抱著我的夢想

妳的夜晚如何呢?也和我的夜晚一樣漫長嗎?
我還等著,就像我的星星,只有妳,照亮著深深又黑暗的夜晚的那些日子

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()