SHINee.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

샤이니 - 네가 남겨둔 말 (Our Page)

 

느껴지니? 이어져 있어 보이지 않는 실 같은 투명한 마음이
말을 걸어 다짐해 저 하늘에 그 어떤 힘든 길이라도 계속 갈게

함께 걸어온 길 위에 다시 서 보면 다섯 겹 포개진 손과 눈물과 기억
너무 또렷해 잊고 싶지 않아 잊을 수 없어

* 네가 남겨둔 예쁜 말들은 한 편의 시가 되어 노래가 되고
목소리 날아 너 있는 곳에 닿을 거란 걸 우린 알잖아
별이 사라진다면 모두 잊혀질까? 소중했던 널 안아 내 품에
끝나지 않은 이 소설의 페이지 마지막까지 함께 채울래

보고 싶다 말해 보지만 빈 마음 채워지지가 않는 오늘 밤
서로를 마주해 우린 늘 여전해 오늘도 꿈을 꾸는 소년들 같네

* 네가 남겨둔 예쁜 말들은 한 편의 시가 되어 노래가 되고
목소리 날아 너 있는 곳에 닿을 거란 걸 우린 알잖아
별이 사라진다면 모두 잊혀질까? 소중했던 널 안아 내 품에
끝나지 않은 이 소설의 페이지 마지막까지 함께 채울래

2008년 5월 25일 소년들 환히 빛난 봄날의 초록빛 물결들
그 시간은 또 영원히 더 흘러 펴져 갈 거야

* 네가 남겨둔 예쁜 말들은 한 편의 시가 되어 노래가 되고
목소리 날아 너 있는 곳에 닿을 거란 걸 우린 알잖아
별이 사라진다면 모두 잊혀질까? 소중했던 널 안아 내 품에
끝나지 않은 이 소설의 페이지 마지막까지 함께 채울래

 

感覺到了嗎?連接著,就像看不見的絲線的透明的心
用話語向天空承諾,無論是怎樣辛苦的道路,都會一直走下去

當我們再次站在一同走過的道路上,五隻重疊的手、眼淚與記憶
太過鮮明,令人不願想要遺忘,也沒辦法遺忘

* 你所留下的美麗的話語,成為一篇詩篇、成為了歌曲
我們都知道,隨著歌聲飛揚,將會傳達到你所在之處
當星星消失,就會全部被遺忘嗎?我將珍貴的你擁抱在我的懷裡
不會結束的小說的這一頁,直到最後,讓我們一同填滿它

雖然開口說出想念你,卻無法填滿空蕩蕩的心裡的今晚
相對著的我們,總是像過去一樣,今天也像是做著夢的少年

* 你所留下的美麗的話語,成為一篇詩篇、成為了歌曲
我們都知道,隨著歌聲飛揚,將會傳達到你所在之處
當星星消失,就會全部被遺忘嗎?我將珍貴的你擁抱在我的懷裡
不會結束的小說的這一頁,直到最後,讓我們一同填滿它

2008年05月25日,少年們、燦爛地閃耀著的春日的綠色光芒水波
這個時間,會永遠流動著、開展著

* 你所留下的美麗的話語,成為一篇詩篇、成為了歌曲
我們都知道,隨著歌聲飛揚,將會傳達到你所在之處
當星星消失,就會全部被遺忘嗎?我將珍貴的你擁抱在我的懷裡
不會結束的小說的這一頁,直到最後,讓我們一同填滿它

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()