RICHMAN (part7).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

송하예 - 나의 봄

 

이렇게 몇 번의 계절이 지나도 너는 언제나 나의 봄인가 봐
아직 떨어지는 꽃잎을 보면 참 따스했던 기억에 잠겨

한 발 두 발 같이 걸었던 이 거리 위에 시간들은 그때처럼 멈춰 있는데

* 수없이 보고 싶은데 한없이 널 사랑하는데
다 알면서 내 맘 다 알면서 나의 봄은 멀리 있나 봐 아직

겨울이 녹으면 봄이 오듯이 너는 언제나 나의 봄인가 봐
혼자 서성이다 네가 생각나 너도 혹시 날 찾지 않을까?

아프도록 사랑한 날들 아껴왔던 그 말을 이제 네게 말하고 싶어

* 수없이 보고 싶은데 한없이 널 사랑하는데
다 알면서 내 맘 다 알면서 나의 봄은 멀리 있나 봐 아직

나 눈물이 나 바라만 봐도 얼마나 더 기다려야 할까?
또 하루종일 너를 찾는 나 다시 오지 않을 나의 봄

오늘도 너를 그리는 눈물로 이 사랑 부르는
나의 맘이 너에게 닿으면 따스했던 나의 봄처럼 와죠?

 

就算再度過幾個不同的季節,也許你依然會是我的春天
看著還沒有落下的花瓣,我就沉浸在還很溫暖的記憶之中

一步又一步,我們一同走過的街道,時間就像那時一樣地停滯著

* 我無盡地想見你,無盡地愛著你
明知如此,就算明知如此,也許我的春天還依然在遠方吧

當冬天融化,春天就會到來,也許你總是我的春天
獨自猶豫著想念著你,你會不會也在尋找我呢?

愛到令人心痛的日子,一直珍惜著沒有說出口的話,現在我想要告訴你

* 我無盡地想見你,無盡地愛著你
明知如此,就算明知如此,也許我的春天還依然在遠方吧

就算只是望著你,我也會流淚,我究竟還得要等待多久?
又一整天尋找著你的我,不會再次到來的我的春天

今天我也用思念著你的眼淚呼喚著我的愛情
如果我的心意能夠傳遞給你,就會像我溫暖的春天一樣來臨吧

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()