油膩的愛情(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

케이시 - 사랑이 시작될 때 (At Beginning of Love)

 

낯선 기분 처음인 듯 숨이 멈출 듯 다가오면
불꽃처럼 여기저기로 튀어 터질 듯한 내 마음

뜨거워 아찔해 그대는 기름 같아 어디로 튈지 알 수 없는 너
닫혀진 내 마음 송두리째 흔들어 식지도 못 하게 만드니 너

* 우린 frypan 불처럼 달아오를 때까지 오래 걸리겠지만
사랑이 시작되면 식지 않을 거야 너와는 뜨겁게
그대 맘을 켜고 나의 맘을 졸여서 사랑에 구울 거야 아름다운 그대와 함께

까슬까슬 비스켓처럼 나에게로 다가온 너
달고 좋아 그저 좋아 자꾸 찾게 만드는 너

바람에 날려와 코끝에 내려앉듯 매일 좋은 향기로 날 웃게 해

* 우린 frypan 불처럼 달아오를 때까지 오래 걸리겠지만
사랑이 시작되면 식지 않을 거야 너와는 뜨겁게
그대 맘을 켜고 나의 맘을 졸여서 사랑에 구울 거야 아름다운 그대와 함께

우리만 있는 듯이 아무도 없는 듯이
시간이 멈춘 듯이 이 순간만 있는 듯

우린 frypan 불처럼 달아오를 때까지 오래 걸리겠지만
사랑이 시작되면 식지 않을 거야 너와는 뜨겁게
아름다운 그대와 함께

 

陌生的心情,就像是第一次,就像呼吸要停止似地靠近了我
就像火花四處飛散,就要炸裂的我的心

好火熱、好暈眩,你就像是油,無法知道會飛散到哪裡的你
動搖了我緊閉的心,讓我的心不會冷卻的你

* 我們是 frypan 就像是火,雖然直到燒紅為止需要很多時間
只要愛情開始,就不會冷卻,與你會非常地火熱
你打開我的心,讓我感到心焦,我要烤著愛情,與美麗的你一起

就像是酥脆的餅乾,靠近了我的你
因為很甜所以很好,只是很好,讓我總是想要尋找的你

隨風吹來,落在我的鼻尖,每天用美好的香氣讓我微笑

* 我們是 frypan 就像是火,雖然直到燒紅為止需要很多時間
只要愛情開始,就不會冷卻,與你會非常地火熱
你打開我的心,讓我感到心焦,我要烤著愛情,與美麗的你一起

就像只有我們倆,就像身旁沒有其他人
就像時間停止了,就像只有這一瞬間

我們是 frypan 就像是火,雖然直到燒紅為止需要很多時間
只要愛情開始,就不會冷卻,與你會非常地火熱
與美麗的你一起

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()