Suits (part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

브로맨스 - Now

 

이제는 다 끝났다고 아닌 거라고 이제는 다 멈췄다고 모든 게 다 이제
도시의 불빛들이 거리를 비춰 오면 외로이 남아 있는 내게로 다가오네

* but you know, know, know, but you say, say, say 넌 나에게로 와 줘
but you know, know, know, but you say, say, say 넌 나의 전부니까
now, now, now, now, now, now

나 역시 날 부정하고 외면해 봐도 날 이렇게 외면하고 돌아서도 그댄
도시의 불빛들이 거리를 비춰 오면 외로이 남아 있는 내게로 다가오네

* but you know, know, know, but you say, say, say 넌 나에게로 와 줘
but you know, know, know, but you say, say, say 넌 나의 전부니까
now, now, now, now, now, now

난 너와 다르지 않아 넌 나를 모르겠지만 시간은 멈추지 않아 그렇게 널 가두지 마
조금씩 변해 가지? 너의 눈앞에 지쳐 버려 시들어 버린 것 같애
자존심은 그렇게 버려둬 지금 내 앞에

* but you know, know, know, but you say, say, say 넌 나에게로 와 줘
but you know, know, know, but you say, say, say 넌 나의 전부니까
now, now, now, now, now, now

 

現在都結束了,不是這樣的,現在都停止了,全部,現在
當都市的燈光照亮了接到,孤單漸漸靠近了被獨自留下的我

* but you know, know, know, but you say, say, say 請妳來到我身旁
but you know, know, know, but you say, say, say 因為妳是我的全部
now, now, now, now, now, now

我就算也否定自己、背離自己,就算妳背離了我、轉身離去
當都市的燈光照亮了接到,孤單漸漸靠近了被獨自留下的我

* but you know, know, know, but you say, say, say 請妳來到我身旁
but you know, know, know, but you say, say, say 因為妳是我的全部
now, now, now, now, now, now

我與妳沒什麼不同,妳雖然不知道我,時間不會停止,不要就這麼囚禁妳自己
一點點地正在改變,就像在妳的眼前累了、枯萎的事物一樣
拋下妳的自尊吧,現在就在我的眼前

* but you know, know, know, but you say, say, say 請妳來到我身旁
but you know, know, know, but you say, say, say 因為妳是我的全部
now, now, now, now, now, now

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()