輝人.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

휘인 - Easy (feat.Sik-K)

 

넌 다른 생각할 때 그 표정이 너무 뻔해 난 다 알 수가 있어 it's not an ordinary day
눈치가 빠르지 않더라도 넌 너무 알기 쉽게 보여주니 잔인하네

날 긴장하게 만드는 예민함도 가슴을 찌르는 너의 솔직함도
왜 내게만 해당 돼? it's too unfair

* I'm not easy 난 그런 거 싫어해 좋게 맞춰 준 거지? 널 더 좋아한 거지? (나보다)
이미 내 마음도 변해가네 너에게 가둬둔 날 꺼내 벗어날래

# too late, too late, you're so stupid, stupid
no way, no way, it's not easy

깊어지는 생각에 외로움이 두려웠네 이젠 버틸 수 있어 it's just an ordinary day
새벽까지 잠들 수 없더라도 널 찾지 않을래 좋아질 게 많아 all day 

참 딱딱한 너의 말투도 쉽게 잊혀지는 수많은 약속도
왜 내게만 해당 돼? it's too unfair

* I'm not easy 난 그런 거 싫어해 좋게 맞춰 준 거지? 널 더 좋아한 거지? (나보다)
이미 내 마음도 변해가네 너에게 가둬둔 날 꺼내 벗어날래 

Rap) 아니 아니 벗어나지 마 baby 내 사랑은 여전하니까
너에 대한 내 사랑은 어련하니까 내가 개구쟁이에다가 사고뭉치더라도
딱 한 번의 기회가 더 있길 바라 내 심장의 주인은 너이길 바라
너를 쉬운 여자라고 생각 안 해 그러니까 내 말은 미안해 잘할게 사랑해 사랑해

* I'm not easy 난 그런 거 싫어해 좋게 맞춰 준 거지? 널 더 좋아한 거지? (나보다)
이미 내 마음도 변해가네 너에게 가둬둔 날 꺼내 벗어날래 

# too late, too late, you're so stupid, stupid
no way, no way, it's not easy

 

當你想著其他事情,表情太明顯,我都很清楚 it's not an ordinary day
就算我的眼神沒這麼快,你卻太瞭解我而殘忍地讓我輕易發現

讓我變得緊張的敏銳的感覺也好,刺痛心裡的你的實話實說也好
為什麼只適用在我身上?it's too unfair

* I'm not easy 我討厭這樣,只是好好配合你而已,只是 (比我自己) 更喜歡你而已
就連我的心都已經在改變,我要離開囚禁我的你,擺脫你

# too late, too late, you're so stupid, stupid
no way, no way, it's not easy

加深的想法,孤單感讓我害怕,現在我能夠堅持下去 it's just an ordinary day
就算到清晨都無法入睡,我也不會找你,有很多事情都變得更好 all day 

就連你有點生硬的言語也好,輕易被你遺忘的無數的承諾也好
為什麼只適用在我身上?it's too unfair

* I'm not easy 我討厭這樣,只是好好配合你而已,只是 (比我自己) 更喜歡你而已
就連我的心都已經在改變,我要離開囚禁我的你,擺脫你

Rap) 不是、不是,不要擺脫我 baby 我對妳的愛情沒有改變
對妳的愛情是絕對不會錯,就算我是個搗蛋鬼又是個闖禍精
希望能夠再給我一次機會,我希望我心臟的主人就是妳
我並不認為妳是容易的女人,所以,我很抱歉,我會好好對妳,我愛妳、我愛妳

* I'm not easy 我討厭這樣,只是好好配合你而已,只是 (比我自己) 更喜歡你而已
就連我的心都已經在改變,我要離開囚禁我的你,擺脫你

# too late, too late, you're so stupid, stupid
no way, no way, it's not easy

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    輝人 MAMAMOO Sik-K magnolia
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()