Switch (part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

소야 - No One

 

텅 빈 마음 채우지 못하고 오늘도 서성이네 ye, eh
가슴 아픈 너와의 기억들 눈앞에 아른거려
무심코 널 추억한다 눈물이 마르지 않아 슬퍼

아무도 없는 어두운 이 방에서 나 혼자 앉아 너를 불러 본다
날 더 이상 아프게 하지 마 눈물이 차올라 내 마음은 아파 아파 아파 아파

알았다면 그때 더 웃을 걸 모든 게 다 지난 일
오늘도 널 추억한다 영원히 ye 잊지 못할 것 같아

아무도 없는 어두운 이 방에서 나 혼자 앉아 너를 불러 본다
날 더 이상 아프게 하지 마 눈물이 차올라 내 마음은

하나둘씩 곁을 비우고 불행들은 천천히 내게로 소리 없이 스며들어

아무도 없다 주위를 둘러봐도 더 이상 나를 울게 만들지 마
널 기다려 영원히 아직 그 시간에 머물러 내 마음은 아파 아파 아파 아파

 

我無法填滿我空蕩蕩的心裡,今天也依然四處徘徊 ye, eh
令人心痛的與你之間的記憶,還在眼前忽隱忽現
無心地回憶起你,讓我無法止住眼淚,令人悲傷

一個人也沒有的黑漆漆的房裡,我獨自坐著呼喊著你
請你不要再讓我繼續心痛,眼淚湧現,我的心好痛、好痛、好痛、好痛

早知如此,那時候就多笑一點了,一切都過去了
今天我也回憶著你,好像我 ye 永遠永遠都無法忘記你

一個人也沒有的黑漆漆的房裡,我獨自坐著呼喊著你
請你不要再讓我繼續心痛,眼淚湧現,我的心

身旁一個又一個空了出來,不幸慢慢地無聲地滲入了我

再怎麼環顧四週,身旁一個人也沒有,請不要讓我繼續流淚
我會永遠等你,依然還停留在這個時間裡,我的心好痛、好痛、好痛、好痛

文章標籤
創作者介紹

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()