Switch (part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

소야 - No One

 

텅 빈 마음 채우지 못하고 오늘도 서성이네 ye, eh
가슴 아픈 너와의 기억들 눈앞에 아른거려
무심코 널 추억한다 눈물이 마르지 않아 슬퍼

아무도 없는 어두운 이 방에서 나 혼자 앉아 너를 불러 본다
날 더 이상 아프게 하지 마 눈물이 차올라 내 마음은 아파 아파 아파 아파

알았다면 그때 더 웃을 걸 모든 게 다 지난 일
오늘도 널 추억한다 영원히 ye 잊지 못할 것 같아

아무도 없는 어두운 이 방에서 나 혼자 앉아 너를 불러 본다
날 더 이상 아프게 하지 마 눈물이 차올라 내 마음은

하나둘씩 곁을 비우고 불행들은 천천히 내게로 소리 없이 스며들어

아무도 없다 주위를 둘러봐도 더 이상 나를 울게 만들지 마
널 기다려 영원히 아직 그 시간에 머물러 내 마음은 아파 아파 아파 아파

 

我無法填滿我空蕩蕩的心裡,今天也依然四處徘徊 ye, eh
令人心痛的與你之間的記憶,還在眼前忽隱忽現
無心地回憶起你,讓我無法止住眼淚,令人悲傷

一個人也沒有的黑漆漆的房裡,我獨自坐著呼喊著你
請你不要再讓我繼續心痛,眼淚湧現,我的心好痛、好痛、好痛、好痛

早知如此,那時候就多笑一點了,一切都過去了
今天我也回憶著你,好像我 ye 永遠永遠都無法忘記你

一個人也沒有的黑漆漆的房裡,我獨自坐著呼喊著你
請你不要再讓我繼續心痛,眼淚湧現,我的心

身旁一個又一個空了出來,不幸慢慢地無聲地滲入了我

再怎麼環顧四週,身旁一個人也沒有,請不要讓我繼續流淚
我會永遠等你,依然還停留在這個時間裡,我的心好痛、好痛、好痛、好痛

文章標籤
創作者介紹
創作者 chiungying 的頭像
chiungying

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()