close

炯燮X義雄.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

형섭X의웅 - 너에게 물들어 (Love Tint)

 

조금만 조금만 더 가까워지고 싶어 예쁘게 반짝이는 너를 보고 있으면
나를 녹이는 미소 따뜻한 그 손길도 더 오래 느끼고 싶어 난

심장이 멈출 것 같았어 쉴 틈 없이 쿵쾅대는 내 맘속
무언가를 찾아서 달려온 것 같이 설레고 또 가슴이 벅차서
(그래 알겠어 난 너를 찾아온 거야 그래서 이렇게 긴 시간 뛰어온 거야)
이젠 밝혀 줘 날 준비됐으니까 난 이렇게 점점

* 너에게 물들어 oh, yeah (날 향해 반짝여 줘)
너에게 물들어 woo (눈부시게 아름다운) 너에게 물들어

oh 너에게 조금만 더 닿을 수만 있다면 좋을 텐데 아직 너는 조금 멀리 있나 봐
어둠이 찾아와도 나 웃을 수 있는 건 밝게 날 비추는 너 때문이야
oh, I love you, love you, love you, love you 너를 품에 가득 안고파
I need you, need you, need you, need you 더 이상은 멀어지지 마

심장이 멈출 것 같았어 쉴 틈 없이 쿵쾅대는 내 맘속
무언가를 찾아서 달려온 것 같이 설레고 또 가슴이 벅차서
(그래 알겠어 난 너를 찾아온 거야 그래서 이렇게 긴 시간 뛰어온 거야)
이젠 내게로 와 준비됐으니까 난 이렇게 점점

* 너에게 물들어 oh, yeah (날 향해 반짝여 줘)
너에게 물들어 woo (눈부시게 아름다운) 너에게 물들어

변함없이 나의 하늘 위로 환하게 빛나는 수많은 너
너와 함께라면 나의 밤은 다른 사람들의 낮보다 더 훨씬 밝아질 거야 이대로 있어 줘 이제 난 영원토록 

* 너에게 물들어 oh, yeah (날 향해 반짝여 줘)
너에게 물들어 woo (눈부시게 아름다운) 너에게 물들어 너에게 물들어

 

我想要再靠近、靠近妳一點,只要看著美麗地閃耀著的妳
我也想要更長久地感覺妳那融化我的微笑、妳那溫暖的雙手

我的心跳好像要停止、不停歇地瘋狂跳動著的我的心裡
好像是為了尋找什麼而狂奔過來似地激動、充滿了我的心裡심장이 멈출 것 같았어 쉴 틈 없이 
(是啊,我知道,我是為了尋找妳,才會持續奔跑過這麼長的一段時間)
現在讓我知道吧,我已經準備好了,我就這麼漸漸地

* 染上了妳 oh, yeah (為我而閃耀著)
染上了妳 woo (耀眼地美麗的妳) 染上了妳

oh 如果能夠再多碰觸妳一點就好了,也許妳現在距離我還很遙遠吧
就算黑暗來臨,我也能夠持續笑著,是因為明亮地照耀著我的妳
oh, I love you, love you, love you, love you 我想要抱著妳,讓妳充滿我的懷抱
I need you, need you, need you, need you 請妳不要再繼續遠離我

我的心跳好像要停止、不停歇地瘋狂跳動著的我的心裡
好像是為了尋找什麼而狂奔過來似地激動、充滿了我的心裡심장이 멈출 것 같았어 쉴 틈 없이 
(是啊,我知道,我是為了尋找妳,才會持續奔跑過這麼長的一段時間)
現在來我身邊吧,我已經準備好了,我就這麼漸漸地

* 染上了妳 oh, yeah (為我而閃耀著)
染上了妳 woo (耀眼地美麗的妳) 染上了妳

不曾改變的我的天空中,燦爛地發光著的無數的妳
只要與妳在一起,我的夜晚就比其他人的白天還要更加
明亮,現在請妳就這麼為我停留,直到永遠

* 染上了妳 oh, yeah (為我而閃耀著)
染上了妳 woo (耀眼地美麗的妳) 染上了妳、染上了妳

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()