Live (part4).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

펀치 - Why Why Why

 

그대는 모르죠? 내 사랑의 크기 두 눈 붉어져 말할 수 없었죠?
아직은 부족하지만 겨울이 지나고 봄이 오면 그땐 그땐 그땐

* 바람에 흔들리는 꽃처럼 내게 why? why? why?
시간이 흐른대도 나의 마음 그대로일 거라 약속해요
바라보면 눈물 날 것처럼 소중한 사람
내게 why? why? why? 나에게로 why? why? why? 그대

따스히 안을게 시간이 지나도 내 맘 그대로 변하지 않도록
꿈속에 그대뿐이죠? 환상에서라도 보고 싶은 사람 사람 사람

* 바람에 흔들리는 꽃처럼 내게 why? why? why?
시간이 흐른대도 나의 마음 그대로일 거라 약속해요
바라보면 눈물 날 것처럼 소중한 사람
내게 why? why? why? 나에게로 why? why? why? 그대

슬프지 않게 다신 그대 아프지 않게 그댈 떠나는 일은 없을 거예요

이렇게 사랑하고 있는데 그댄 왜? 왜? 왜?
불안한 표정으로 날 보나요? 그냥 나를 믿어 주면 돼요
영원토록 그대뿐이에요 내 눈을 봐요
내게 why? why? why? 나에게로 why? why? why? 그대

 

你不知道吧,我的愛情的大小,我的雙眼泛紅,卻沒辦法告訴你
雖然我還不夠好,當冬天過去、春天到來,那時、那時、那時候

* 就像是因風而擺動的花朵,向我 why? why? why?
就算時間流逝,我也能夠向你承諾我的心不會改變
只要看著你,就像立刻會流下眼淚的珍貴的人
向我 why? why? why? 向著我 why? why? why? 你

我會溫暖地擁抱著你,讓我的心,就算時間流逝也不會因此而改變
在我的夢裡就只有你,就算只是幻想,也想要看見的你、你、你

* 就像是因風而擺動的花朵,向我 why? why? why?
就算時間流逝,我也能夠向你承諾我的心不會改變
只要看著你,就像立刻會流下眼淚的珍貴的人
向我 why? why? why? 向著我 why? why? why? 你

讓你不會悲傷、讓你不再心痛,我離開你的那一天永遠不會到來

我明明如此地愛著你,你為什麼?為什麼?為什麼?
用不安的表情看著我呢?你只要相信我就可以了
永遠永遠都只有你,請你看著我的眼睛
向我 why? why? why? 向著我 why? why? why? 你

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()