close

花遊記(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

지민 & 유나 - 니가 나라면 (If You Were Me) (feat.유회승)

 

아무 일도 아냐 잊으려 해도 머릿속에 니 말 떠나질 않아
가시 돋친 니 말 나를 찌르고 하루 종일 그 말 나를 괴롭혀

니가 나를 알아? 얼마나 알아? 뭐를 알아?
나를 맘대로 말해 보이는 게 단 줄 아는 거니? 넌 다른 건 다 틀리니?

* 너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번이라도
한 번쯤 너도 내가 돼 본다면 넌 다를 것 같니?

만약 니가 나라면 니가 나라면

Rap) 가시 돋친 니 말에 난 또 고갤 돌려 아니라고 해도 난 또 네게 홀려
시간을 돌려 다시 니 맘 돌려 사랑할 수 있을까? 니가 나라면
니가 준 상처가 다 아물 때까지 니가 남기고 간 그 흔적 만이
날 찾아와 널 떠올리게 해 왜 오늘도 나는 너를 찾는지? why

* 너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번이라도
한 번쯤 너도 내가 돼 본다면 넌 다를 것 같니?

만약 니가 나라면 니가 나라면

차가운 바람이 불면 난 니 말이 들려 내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파
잠을 청하려고 해도 난 니 말이 들려 내 가슴에 박힌 그 말 그 말이 난 너무 아파

* 너의 공간을 넘어 내 시간 속에 들어와 본다면
사실은 나도 너처럼 아픈 걸 알게 될 텐데
제발 니 말만 말고 귀를 좀 열어 단 한 번이라도
한 번쯤 너도 내가 돼 본다면 넌 다를 것 같니?

Rap) (니가 나라면)
니가 나라면 조금은 달라졌을까? 니가 나라면 함께 할 수 있었을까? 니가 나라면 나쁘지 않았었을까?
(니가 나라면)
니가 나라면 조금은 달라졌을까? 니가 나라면 함께 할 수 있었을까? 니가 나라면 나쁘지 않았었을까?
(만약 니가 나라면)

 

沒什麼大不了的,就算試圖遺忘,你的話卻沒有離開我的腦海
帶刺的你的話語,刺傷了我,一整天你的話都困擾著我

你知道我嗎?知道多少呢?又知道什麼呢?
隨意地說我,你看到的就是你知道的嗎?其他的都是錯的嗎?

* 如果你越過你的空間,進入我的時間裡
你就會知道事實上我也和你一樣地心痛
拜託你,就算一次也好,除了你說的話之外也試著傾聽
一次也好,如果你能夠成為我,你又會有所不同嗎?

如果你是我,如果你是我

Rap) 帶刺的你的話語,又讓我別過了頭,就算試著否認,我又被你迷惑
倒轉時間,再次倒轉你的話語,這樣就能夠相愛了嗎?如果你是我
直到你所賦予的傷痕都癒合為止,你所留下的痕跡
找上了我,讓我想起了你,為什麼我今天依然尋找著你?why

* 如果你越過你的空間,進入我的時間裡
你就會知道事實上我也和你一樣地心痛
拜託你,就算一次也好,除了你說的話之外也試著傾聽
一次也好,如果你能夠成為我,你又會有所不同嗎?

如果你是我,如果你是我

冷風吹來,我又聽見妳的話語,在我心裡扎根的這句話,讓我真的好痛
就算試著入眠,我也聽見妳的話語,在我心裡扎根的這句話,讓我真的好痛

* 如果你/妳越過你的空間,進入我的時間裡
你就會知道事實上我也和你/妳一樣地心痛
拜託你/妳,就算一次也好,除了你/妳說的話之外也試著傾聽
一次也好,如果你/妳能夠成為我,你/妳又會有所不同嗎?

Rap) (如果你是我)
如果你是我,就會有所不同嗎?如果你是我,我們就能夠在一起嗎?如果你是我,就不會變的那麼壞了嗎?
(如果你是我)
如果你是我,就會有所不同嗎?如果你是我,我們就能夠在一起嗎?如果你是我,就不會變的那麼壞了嗎?
(如果你是我)

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()