錢花(part5).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

민경훈 - Waiting Here for You

 

거친 바람에 쓸려 고통스런 날들 더딘 시간에 갇혀져 두려웠었지?
내게 변화가 필요하다 말하지? 홀로 걸어온 나의 삶이란 꿈에

* 헤매던 어둠 속 기억에서 멀어져 지친 영혼은 이제 내게 떠나가

# 내 가슴 깊은 곳에 남겨진 그리운 날을 기억하고 있어
outside it's pouring rain (do you feel my heart?)

@ 빛 속에서 꿈을 꾸고 싶던 내 삶이 그곳에 날 머물게 해
outside it’s pouring rain, and waiting here for you, for you

잃었던 길을 찾아 내딛은 발걸음 쓰린 상처가 묻은 눈물을 흘렸지?
나를 수없이 위로하며 걸었어 언젠가 다시 만날 순간을 위해

* 헤매던 어둠 속 기억에서 멀어져 지친 영혼은 이제 내게 떠나가

# 내 가슴 깊은 곳에 남겨진 그리운 날을 기억하고 있어
outside it's pouring rain (do you feel my heart?)

@ 빛 속에서 꿈을 꾸고 싶던 내 삶이 그곳에 날 머물게 해
outside it’s pouring rain, and waiting here for you, for you, for you, for you

아파도 아프다 말하지 못한 채 너만을 그려왔던 날들

# 내 가슴 깊은 곳에 남겨진 그리운 날을 기억하고 있어
outside it's pouring rain

거친 바람이 불어온대도 아련한 너를 기다리고 있어
outside it's pouring rain (do you feel my heart?)

@ 빛 속에서 꿈을 꾸고 싶던 내 삶이 니 곁에 날 머물게 해
outside it's pouring rain, and waiting here for you, for you, for you, for you

 

因為狂風席捲而痛苦的日子,我被囚禁在緩慢的時間裡而感到害怕
我對自己說,我需要變化,在獨自走來的名為我的人生的夢境裡

* 在徘徊的黑暗中,遠離了記憶的疲倦靈魂,現在離開了我

# 我的心還記得留在內心深處的令人思念的日子
outside it's pouring rain (do you feel my heart?)

@ 想要在光明中做著夢的我的人生,讓我停留在這裡
outside it’s pouring rain, and waiting here for you, for you

為了找路而踏出的步伐,疼痛的傷口讓我流下埋藏的眼淚
無數次地走著、安慰著自己,為了總有一天會再次相遇的瞬間

* 在徘徊的黑暗中,遠離了記憶的疲倦靈魂,現在離開了我

# 我的心還記得留在內心深處的令人思念的日子
outside it's pouring rain (do you feel my heart?)

@ 想要在光明中做著夢的我的人生,讓我停留在這裡
outside it’s pouring rain, and waiting here for you, for you, for you, for you

就算心痛也無法說出口,只是思念著妳的那些日子

# 我的心還記得留在內心深處的令人思念的日子
outside it's pouring rain

就算狂風吹襲,我依然等待著隱隱的妳
outside it's pouring rain (do you feel my heart?)

@ 想要在光明中做著夢的我的人生,讓我停留在這裡
outside it's pouring rain, and waiting here for you, for you, for you, for you

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()