SMTOWN.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

SMTOWN - Dear My Family (Studio ver.)

 

내가 설 곳을 찾을 수가 없을 때 폭풍 속에서 길을 잃어버렸을 때
언제나 변하지 않는 사랑과 용기를 주셨던 그들에게 감사를 보내요

때론 혼자라고 느꼈을 때가 있었죠? 많이 울었던 지난날의 내 모습에
얼마나 마음이 아팠을까요? 힘들었을까요? 이제서야 난 알 것만 같아요

* 내 인생이 끝날 때까지 이 세상이 끝날 때까지 우린 영원히 함께 있을 거예요

# 작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지 사랑해요

나와 같은 꿈을 꾸고 있나요? 정말 나와 같은 곳을 바라보고 있나요?
그것만이 세상의 멍든 아픔을 치료할 수 있어요 서로 아껴 줄 수만 있다면

* 내 인생이 끝날 때까지 이 세상이 끝날 때까지 우린 영원히 함께 있을 거예요

# 작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지 사랑해요

우리 앞에서 절망해 버린 사람들이 있다면 다시 일어날 큰 힘이 돼 줘야 해
나와 같은 가족의 손길이 필요할 테니까

# 작은 마음 모아 큰 힘 되듯 우리 하나란 것을 믿고 있어요
우리 함께 행복 만들어요 메마른 세상 속에 빛이 되는 날까지 사랑해요

 

當我找不到立足之地的時候,當我在暴風中迷了路的時候
我要向給予我永遠不會改變的愛情與勇氣的他們致上感謝

因為常常哭泣的過去的我,我也曾有過覺得我是孤單一人的時候
我的心究竟有多痛呢?還是很辛苦呢?直到現在我好像才能夠理解

* 直到我人生的盡頭、直到這個世界的盡頭,我們都會永遠在一起

# 聚集小小心思成為大大的力量,我堅信著我們就是一體
我們一同創造幸福,直到能夠在這個乾涸的世界成為光芒的那一天,我愛你

你也和我有著相同的夢嗎?真的和我望著相同的地方嗎?
光是這樣就能夠治癒這個世界的傷痛,只要我們能夠相互珍惜

* 直到我人生的盡頭、直到這個世界的盡頭,我們都會永遠在一起

# 聚集小小心思成為大大的力量,我堅信著我們就是一體
我們一同創造幸福,直到能夠在這個乾涸的世界成為光芒的那一天,我愛你

如果在我們的眼前有著絕望的人,我們就要成為讓他站起身的強大的力量
因為我們需要與我們相同的家人的關懷的手

# 聚集小小心思成為大大的力量,我堅信著我們就是一體
我們一同創造幸福,直到能夠在這個乾涸的世界成為光芒的那一天,我愛你

 

 

mv。(Live Concert ver.)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()