close

Crush.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

크러쉬 - 내 편이 돼 줘 (Be by My Side)

 

last night I thought about you
보고 싶다는 말도 괜찮냐는 그 말도
언제나 익숙한 모습에 미안해 미안해
시간은 너무나 빨라 붙잡을 수 없는 사람과
그사이 내가 날 위로할 방법을 까먹었나 봐 
어제와 오늘의 경계에서 난 이 도시 위 우울한 섬
구름이 비가 되는 것처럼 펑펑 울고 싶어 기대서

* 내 편이 돼 줘 내 편이 돼 줘 never leave me alone

눈을 감으면 두려워

내일이 온다는 게 어쩔 땐 내일이 없길 바랐었는데
꿈에서 깨어날까 봐 전부 다 떠나갈까 봐
두려움은 날 가두고 모든 걸 잃는다 해도
너가 내 옆에 없는 것만큼 힘들까?

* 내 편이 돼 줘 내 편이 돼 줘 never leave me alone (x2)

 

last night I thought about you
無論是想念妳的這句話也好,或者是妳還好嗎的這句話也好
對妳那總是熟悉的身影,我很抱歉、很抱歉
時間過得太過,我無法挽留的人與
在這其中我安慰自己的方法,也許我都忘記了吧
昨天與今天的界線中,我是在這個都市上憂鬱的島嶼
就像是雲朵成為了雨,我想要倚靠著盡情地哭泣

* 請妳站在我這邊、請妳站在我這邊 never leave me alone

我害怕閉上眼

明天會到來的這件事,說不定有時候我期盼會沒有明天
害怕我會自夢中醒來,也許所有人都會離開我
就算恐懼會囚禁我、讓我失去一切
也會像妳在我身旁那時候一樣辛苦嗎?

* 請妳站在我這邊、請妳站在我這邊 never leave me alone (x2)

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Crush 신효섭
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()