魔女的法庭(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

바다 - 사랑했다고

 

같은 곳에 있어도 같은 하룰 보내도 너만 없을 뿐인데
모든 게 익숙하지 않아 나만 이런 거니? 난 아직도 너만 기다려

* 우리 사랑하긴 사랑한 것겠지? 지금 아픔까지 사랑인 것겠지?
흐르는 눈물 다 흘리고 나면 그나마 괜찮겠지?
사랑하긴 사랑한 것 맞니? 아니면 나만 혼자 원했었던 것니?
거짓말이라도 거짓말이라도 거짓말이라도 해 줘 사랑했다고

같이 있을 때 난 이미 알고 있었어 같은 얘기를 해도 차가워진 네 말을 들으면
가슴이 너무 아파 돌아서던 네가 혹시라도 돌아올까 봐 전화만 기다려

* 우리 사랑하긴 사랑한 것겠지? 지금 아픔까지 사랑인 것겠지?
흐르는 눈물 다 흘리고 나면 그나마 괜찮겠지?
사랑하긴 사랑한 것 맞니? 아니면 나만 혼자 원했었던 것니?
거짓말이라도 거짓말이라도 거짓말이라도 해 줘

난 아직 아니야 네가 있는 것만 같은데 혹시 네가 돌아온다면 다신 놓지 않을 텐데

* 우리 사랑하긴 사랑한 것겠지? 지금 아픔까지 사랑인 것겠지?
흐르는 눈물 다 흘리고 나면 그나마 괜찮겠지?
사랑하긴 사랑한 것 맞니? 아니면 나만 혼자 원했었던 것니?
거짓말이라도 거짓말이라도 거짓말이라도 해 줘 사랑했다고

 

就算在相同的地方、就算度過相同的一天,也只是沒有了你而已
一切都顯得很陌生,只有我這樣子嗎?我依然還只等待著你

* 我們是真的愛過吧?就連現在的心痛也是愛情吧?
當該流下的眼淚全數流盡之後,我就會沒關係了吧
我們是真的愛過吧?或者只是我獨自期盼著你而已呢?
就算是謊言、就算是謊言、就算是謊言,也請你告訴我,說你愛我

我們在一起的時候我就已經知道,就算說著相同的話語,當我聽見你變得冰冷的語調
我的心真的好痛,就擔心轉身離去的你會再次回頭,我只是等著電話

* 我們是真的愛過吧?就連現在的心痛也是愛情吧?
當該流下的眼淚全數流盡之後,我就會沒關係了吧
我們是真的愛過吧?或者只是我獨自期盼著你而已呢?
就算是謊言、就算是謊言、就算是謊言,也請你告訴我

我依然不是這樣,好像你還在我的身旁,如果你回來,我不會再次錯過你

* 我們是真的愛過吧?就連現在的心痛也是愛情吧?
當該流下的眼淚全數流盡之後,我就會沒關係了吧
我們是真的愛過吧?或者只是我獨自期盼著你而已呢?
就算是謊言、就算是謊言、就算是謊言,也請你告訴我,說你愛我

 

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()