再次重逢的世界(part7).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

SE O - Kiss Me

 

이 타이밍에 얼어붙지 마 나도 어쩔 줄 몰라 조금 당황했어
혹시 우리 생각보다 서로 잘 모를 수도 있는 걸까?

늘 가깝지만 멀었던 걸까? 멀어도 항상 우린 함께였던 걸까?
설마 우리 생각보다 더 많이 사랑하고 있는 걸까?

* 여름 햇살처럼 반짝반짝해 또 한 걸음 다가가 볼래? love me, love me, love me, yeah
조금 서툴지만 신경 쓰지 마 지금처럼 예뻐해 줄래? kiss, kiss, kiss me, yeah

좁아져가는 우리 사이도 커져만 가는 너는 모를 내 마음도
시간이 더 흘러가면 그대로 지금 같을 수 있을까?

사랑이라는 단어 같은 건 남 얘기 같은 거라 생각 안 해 봤어
지금 우리 운명처럼 멋지게 사랑하고 있는 걸까?

* 여름 햇살처럼 반짝반짝해 또 한 걸음 다가가 볼래? love me, love me, love me, yeah
조금 서툴지만 신경 쓰지 마 지금처럼 예뻐해 줄래? kiss, kiss, kiss me, yeah

아주 조금은 겁이 나기도 하겠지만 사랑해 사랑해 어색하지만 괜찮아 그게 너라면

* 여름 햇살처럼 반짝반짝해 또 한 걸음 다가가 볼래? love me, love me, love me, yeah
조금 서툴지만 신경 쓰지 마 지금처럼 예뻐해 줄래? kiss, kiss, kiss me, yeah

love me, love me, love me, yeah
kiss, kiss, kiss me, yeah

 

在這個時間點不要僵硬不動,這樣我會變得慌張,不知道該如何是好
我們會不會比想像的還要更不了解彼此?

雖然很近,卻又很遠嗎?就算遙遠,我們也總是在一起嗎?
我們會不會比想像的還要更愛彼此呢?

* 就像是夏日陽光一樣的閃耀閃耀,再一步走向我好嗎?love me, love me, love me, yeah
雖然還有點生疏,也不要在意,就像現在一樣美麗好嗎?kiss, kiss, kiss me, yeah

越來越接近的我們之間也好、越來越擴大而你卻不知道的我的心也好
隨著時間流逝,也能夠還跟現在一樣嗎?

愛情這個詞彙,我不曾認為這是別人的故事
現在的我們,就像是命運一樣的彼此相愛嗎?

* 就像是夏日陽光一樣的閃耀閃耀,再一步走向我好嗎?love me, love me, love me, yeah
雖然還有點生疏,也不要在意,就像現在一樣美麗好嗎?kiss, kiss, kiss me, yeah

雖然還是會有點害怕,我愛你、我愛你,雖然有點尷尬也沒關係,只要那是你

* 就像是夏日陽光一樣的閃耀閃耀,再一步走向我好嗎?love me, love me, love me, yeah
雖然還有點生疏,也不要在意,就像現在一樣美麗好嗎?kiss, kiss, kiss me, yeah

love me, love me, love me, yeah
kiss, kiss, kiss me, yeah

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()