河伯的新娘2017 (part5).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정기고 - 생각이 납니다 (Reminds Me of)

 

아무렇지 않은 게 아닌데 웃는다고 괜찮아질까요?
참아낼 수 있는 게 아닌데 이 그리움을 난 참을 수 있을까?

그냥 모두 포기할까 봐 너를 지우거나 보내는 일들
수십 번을 더 했던 그 고민과 똑같은 대답이었어
꿈을 꾸어서도 안 되는 우리 마음에 담아도 안 되는 우리
그런데도 니가 왜 이리 자꾸 니가?

생각이 납니다 어떤 생각보다 더 왜 그리움은 가라앉질 않고?
생각이 납니다 어떤 하루보다 더 너와 만든 아름답던 시간 잠시 머문 여행 같던 순간

턱 끝까지 올라온 눈물 애써 몇 번이고 눌러 내렸어
끝없이 밀려 나오는 마음 이 그리움 어떡할까?
꿈을 꾸면서도 만나는 우리 매일 그리움에 살아갈 우리
잊지 못해 내가 그래서 매일 니가

생각이 납니다 어떤 생각보다 더 왜 그리움은 가라앉질 않고?
생각이 납니다 어떤 하루보다 더 너와 만든 아름답던 시간

눈덩이처럼 불어나 나를 미치게 하는 너란 그리움 너란 외로움 너라는 꿈

생각이 납니다 생각이 납니다 그대라는 꿈을 꾸던 시간
생각이 납니다 어떤 하루보다 더 너와 만든 아름답던 시간 잠시 머문 여행 같던 순간

 

明明就不是完全沒事,這樣笑著也沒有關係嗎?
明明就沒辦法撐下去,這樣的思念我能夠忍耐嗎?

害怕我會放棄一切,抹去妳,或者是放開妳
想過數十次的煩惱,與一模一樣的答案
就算在夢裡也無法在一起的我們,甚至無法裝在心裡的我們
但是為什麼對妳?為什麼總是對妳?

我想起妳,比起其他的想法,為什麼思念總是壓抑不住?
我想起妳,比起任何一天,與妳一同創造的美麗的時間,暫時的旅行似的瞬間

湧現到了鼻尖的眼淚,我好幾次試著想要壓抑下來
無盡地湧現的心情,這樣的思念究竟該如何是好?
就算在夢裡也相遇的我們,每天活在思念裡的我們
我無法忘記,所以每天對妳

我想起妳,比起其他的想法,為什麼思念總是壓抑不住?
我想起妳,比起任何一天,與妳一同創造的美麗的時間

就像是眼睛一樣腫著,讓我瘋狂的名為妳的思念、名為妳的孤單與名為妳的夢

我想起妳、我想起妳,名為妳的作夢的時間
我想起妳,比起任何一天,與妳一同創造的美麗的時間,暫時的旅行似的瞬間

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()