close

龍國%26;始炫.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

용국 & 시현 - the.the.the

 

it's our time

익숙하지 않은 외로움에 공허한 맘에 좀처럼 잠들기 힘들어
시끄러운 거릴 걸어 나와 달빛이 사라진 이곳에 멈춰 서면
밤하늘보다 어둡게 이 시간은 더 화려해 한껏 소란스런 리듬에 so high
가벼운 cocktail 긴장이 풀려갈 때면

첫눈에 close to you 넌 내게 별처럼 빛나
잠시 두 눈이 마주친 순간의 spark처럼 멈출 수 없어 난

* 숨길 수 없이 맘이 더더더 자꾸만 너를 향해 다가가
흔들리는 네 맘을 당겨 좀 더 가까이 널 원해
자꾸 내 맘을 찔러 더더더 내 시선이 네게로 번져가
스치는 너의 숨소리에 아찔해져 난 널 원해

한여름 밤의 꿈처럼 fade out 상상에 그려진 우린
음악이 모두 끝난 후에 꿈처럼 사라질 것만 같아

한걸음 close to you 조심스레 네게 갈게
손에 닿을 듯 말 듯 아슬한 거릴 좁혀 놓칠 수 없어 난

숨길 수 없이 맘이 더더더 자꾸만 너를 향해 다가가
흔들리는 네 맘을 당겨 좀 더 가까이 널 원해

고요한 candle light 남겨진 그림자 나른한 분위기에 취해버린 이 밤에
귓가에 두근거리는 음악처럼 넌

* 숨길 수 없이 맘이 더더더 자꾸만 너를 향해 다가가
흔들리는 네 맘을 당겨 좀 더 가까이 널 원해
자꾸 내 맘을 찔러 더더더 내 시선이 네게로 번져가
스치는 너의 숨소리에 아찔해져 난 널 원해 (x2)

 

it's our time

不熟悉的孤單、空蕩蕩的心,讓我難以入眠
走在嘈雜的街道上,如果我站在月光消逝的那一處
比起夜空還要黑暗的時間變得華麗,隨著盡情喧囂的節拍 so high
輕鬆的 cocktail 當我放鬆之後

第一眼 close to you 妳就像是星星一樣的耀眼
暫時雙眼對視的瞬間,就像 spark 我已經無法停止

* 我無法隱藏,我的心更加更加更加地接近著妳
拉扯著妳動搖的妳,再近一點,我想要妳
總是戳著我的心,我的視線更加更加更加地蔓延向妳
掠過的妳的聲音,令我頭暈目眩,我想要妳

就像是仲夏夜的夢 fade out 描繪在想像中的我們
在音樂完全結束之後,好像就會如夢一樣地消失

再一步 close to you 小心翼翼地走向妳
拉近似乎伸手可及的驚險的距離,我無法放開妳

我無法隱藏,我的心更加更加更加地接近著妳
拉扯著妳動搖的妳,再近一點,我想要妳

寂靜的 candle light 留下的影子,讓我沉醉於無力氣氛的這個夜晚
妳就像是在我耳畔撲通撲通的音樂聲

* 我無法隱藏,我的心更加更加更加地接近著妳
拉扯著妳動搖的妳,再近一點,我想要妳
總是戳著我的心,我的視線更加更加更加地蔓延向妳
掠過的妳的聲音,令我頭暈目眩,我想要妳 (x2)

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()