戀愛中的王(part2).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이해리 - But

 

또 묻는다 거울 속 내게 묻는다
이대로 좋냐고 이래도 좋냐고 수백 번 내게 물었다
참 이기적인 너라서 끝까지 못된 너라서
다 버릴래 널 놓아 버릴래 날 매일 아프게 하잖아

더 멀어지고 싶은데 너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다 (결국엔 너를 찾아가)
널 바라만 보다 지쳐도 행복해할 나라서 but I'm still loving you

정말 한 번도 진심인 적 없었던 거니? 내 맘 다 알면서 모른 척하지 마

참 이기적인 너라서 끝까지 못된 너라서
다 버릴래 널 놓아 버릴래 매일 네게서 멀어져 보려 해 봐

멀어지려 할수록 너에게로 돌아가 맴돌고 맴돌다 (결국엔 너를 찾아가)
널 바라만 보다 지쳐도 행복해할 나라서 but I'm still loving you

거짓말처럼 설레었던 시간과 또 거짓말처럼 변해버린 너를
믿지 못해 기억을 끼워 맞추고 있어 참 못났지? 그럼에도 여전히 널 그럼에도 여전히 난

널 바보처럼 사랑해 상처투성이가 돼도 아직 난 너야 (결국 네게로)
또 같은 반복이어도 너에게로 돌아가 but I'm still loving you

 

我又問了,對著鏡子裡的自己問了
這樣下去好嗎?這樣也好嗎?數百次地對自己問了
真是自私的你,到最後都這麼不堪的你
我要拋下你,我要放下你,因為你讓我每天都這麼心痛

我想要離你更遠,卻回到你身旁,不停地打轉又打轉 (結果還是找上你)
因為是就算望著你直到疲倦,也會覺得幸福的我 but I'm still loving you

你是不是真的連一次都沒有真心過?不要明明知道我的心意卻裝作不懂

真是自私的你,到最後都這麼不堪的你
我要拋下你,我要放下你,試著每天每天都要離你更遠

越是試著遠離你,卻回到你身旁,不停地打轉又打轉 (結果還是找上你)
因為是就算望著你直到疲倦,也會覺得幸福的我 but I'm still loving you

就像謊言一樣激動的時間,又像謊言一樣改變了的你
我無法相信,只是在校正著記憶,我很糟吧?就算如此我也依然是你

像是傻瓜似地愛著你,就算渾身是傷對我來說也依然是你 (結果還是向著你)
就算是不停反覆,也會回到你身旁 but I'm still loving you

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()