最佳的一擊(part6).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

규현 - If You

 

사랑을 알지 못했어 아직은 어린 건가 봐 그저 널 바라만 보면 왜인지 가슴이 설렜지?
투명한 너의 눈빛이 이렇게 눈에 선해서 잠 못 이루고 널 생각하는 나였음을

* if you 내게 온다면 난 세상을 가진 것처럼 소리쳐 난 저 하늘에 온통 난 너뿐이야
두 눈을 감아 내 맘을 담아 널 불러 본다 너를 사랑해 간절히 원해 듣고 있니?

하얀 너의 두 손 까맣던 너의 예쁜 눈 언제나 날 숨 쉬게 한 네가 곁에 있어 준 거야
좀처럼 다가설 수도 너의 그 손을 잡기도 부끄러웠던 나의 맘을 알고 있니?

* if you 내게 온다면 난 세상을 가진 것처럼 소리쳐 난 저 하늘에 온통 난 너뿐이야
두 눈을 감아 내 맘을 담아 널 불러 본다 너를 사랑해 간절히 원해 듣고 있니?

너무 오래 걸렸지? 너에 대한 마음 알게 된 지금까지 흐른 시간
너의 두 손 잡을래 너를 놓치지 않게 

if you 널 잃는다면 아무런 이유가 없어 언제나 언제까지나 너의 곁에 있을게
두 눈을 감아 내 맘을 담아 널 불러 본다 너를 사랑해 간절히 원해 듣고 있니?

 

我還不懂得愛情,也許我還太年輕,只是望著妳,為什麼心裡會這麼激動?
妳透明的眼神,是如此地鮮明,讓我睡不著,想著妳的我

* if you 走向了我,我就會像擁有全世界的大聲吶喊,那整片天空滿滿的都只有妳
我閉上雙眼,裝載著我的心,我呼喊著妳,我愛妳,懇切地想著妳,妳聽見了嗎?

雪白的妳的雙手、漆黑的妳的美麗的眼,讓我能夠呼吸著的,是因為妳在我的身旁
不容易靠近,就連牽起妳的手都讓我感到害羞的我的心,妳知道嗎?

* if you 走向了我,我就會像擁有全世界的大聲吶喊,那整片天空滿滿的都只有妳
我閉上雙眼,裝載著我的心,我呼喊著妳,我愛妳,懇切地想著妳,妳聽見了嗎?

是不是花了太久?直到我瞭解對妳的感情的現在所流逝的時間
我要抓住妳的雙手,我不會再次錯過妳

if you 如果失去妳,就沒有任何的理由,我會永遠總是在妳的身旁
我閉上雙眼,裝載著我的心,我呼喊著妳,我愛妳,懇切地想著妳,妳聽見了嗎?

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()