君主(part2).jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

볼빨간사춘기 - 처음부터 너와 나

 

baby you 나의 사랑 그대 널 보면 너 함께 있으면
어둠은 사라져 시간은 멈춰서 이 공간엔 너와 나 둘만

남겨져 love was always painful 널 알기 전 사실 나 두렵던
사랑이란 감정 날 울리던 함정 그렇게만 생각했는데

* 내 안에 빛이 되어 줘 나의 맘을 알아줘 내 세상에 밝은 별이 되어 줘
후회하지 않을게 너의 이유 되어 줄게 처음부터 너와 나인 것처럼

# 가슴은 멎은 것처럼 아련해지는 걸 내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로 상처 주진 않을게 처음부터 너와 나인 것처럼 love you

지금도 I was thinking about you 잠들기 전 그저 널 생각해
사랑이란 감정 스며들어 점점 이렇게 네 생각나는데

* 내 안에 빛이 되어 줘 나의 맘을 알아줘 내 세상에 밝은 별이 되어 줘
후회하지 않을게 너의 이유 되어 줄게 처음부터 너와 나인 것처럼 love you

나만 너를 모른 채 살아온 것만 같아 우리 마치 오래전 이미 시작된 사랑인 것만 같아

# 가슴은 멎은 것처럼 아련해지는 걸 내 하루는 이미 너 하나인 걸
사랑한단 이유로 상처 주진 않을게 처음부터 너와 나인 것처럼 love you

나만의 빛이 되어 줘 내 세상에 밝은 별이 되어 줘
후회하지 않을게 너의 이유 되어 줄게 처음부터 너와 나인 것처럼 love you

 

baby you 我的愛情,只要看著你、只要與你在一起
黑暗會消失、時間會停止,這個空間裡只有你和我

請你留下 love was always painful 在認識你之前,事實上我所害怕的
名為愛情的感情,曾經讓我哭泣的陷阱,我曾經只是這樣想過

* 請你成為我心裡的光芒、請你瞭解我的心、請你成為我的世界裡明亮的星星
我不會後悔,讓我成為你的理由,就像是從一開始就是屬於你和我

# 就像是心跳停止的模糊、我的一天已經都是你
我不會用愛你的理由帶給你傷痕,就像是從一開始就是屬於你和我 love you

我現在也 I was thinking about you 在睡前只是想著你
名為愛情的感情滲入了我,我漸漸就這麼只想著你

* 請你成為我心裡的光芒、請你瞭解我的心、請你成為我的世界裡明亮的星星
我不會後悔,讓我成為你的理由,就像是從一開始就是屬於你和我 love you

好像只有我不知道你,我們就像是好久以前就已經開始的愛情

# 就像是心跳停止的模糊、我的一天已經都是你
我不會用愛你的理由帶給你傷痕,就像是從一開始就是屬於你和我 love you

請你成為只屬於我的光芒、請你成為我的世界裡明亮的星星
我不會後悔,讓我成為你的理由,就像是從一開始就是屬於你和我 love you

 

 

mv。

 

mv。(Animation ver.)

主題標籤
文章標籤
創作者介紹

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()