close

 photo part3_zpselnkox2q.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

엄정화 - 나는 누구 (feat.덕배)

 

어딜 둘러 봐도 어둠뿐이야 눈과 귀를 막고 숨 쉬는 것조차 힘겨워
슬픔이란 장막 안에 갇힌 나 나는 누굴까? 나는 누굴까?
밝은 미소라는 가면을 쓰고 아름다움이란 거짓 옷이 걸쳐져 있고
뻔한 만남 속에 기쁜 척하는 나는 누굴까? 나는 누구야?

* 내 안에 나는 이토록 울고 있는데 찢어질 대로 찢어진 맘은 죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에 다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서 깊은 한숨이 아닌 척 크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈 나는 누굴까?

이런 나에게도 찾아와 줄까? 나의 상처 모두 사랑으로 덮고 감싸 줄
밤새 품에 안겨 크게 울고픈 너는 누굴까? 너는 누구야?

* 내 안에 나는 이토록 울고 있는데 찢어질 대로 찢어진 맘은 죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에 다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서 깊은 한숨이 아닌 척 크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈 나는 누굴까?

Rap) 보기 싫어 더 이상 번진 너의 마스카라 내 손에 닦아도 새까만한 게
너의 가슴만 할까? 이제 숨기지 마 내게 니 맘을 넌 다 알아 널 이해하니까 물론
내게 기대도 돼 이제 너 혼자서 괴로움에 떨지 않았으면 해 baby 이제 너의 대본에
슬픔이란 단어는 빼 잦은 질문 앞에 니가 너일 수 있게

* 내 안에 나는 이토록 울고 있는데 찢어질 대로 찢어진 맘은 죽어가는데
다시 내 얼굴은 짙은 화장에 다시 숨겨져 모두 가려져
살아도 사는 게 아닌 하루 속에서 깊은 한숨이 아닌 척 크게 웃어야 하는
이렇게 가려진 삶을 살아갈 나는 누굴까?

 

無論我看往哪裡,也都只有黑暗,摀住了眼睛和耳朵,就連呼吸都很辛苦
囚禁在名為悲傷的屏幕裡的我,我是誰呢?我是誰呢?
戴著明朗的微笑面具,穿著美麗的虛假衣服
明知結局的相會,裝得喜悅的我是誰呢?我是誰呢?

* 在我心裡的我是如此地哭泣著,被撕裂的心正漸漸地死去
我的臉孔再次被濃妝所隱藏、所覆蓋
活著也不像是活著的一天,裝作不是一口長長嘆息,大聲笑著的
活在這樣的人生中的我是誰呢?

也會有人來尋找這樣的我嗎?用所有愛情覆蓋環繞我的傷痕
徹夜將我擁抱在懷裡,想要大聲哭泣的你是誰呢?你是誰呢?

* 在我心裡的我是如此地哭泣著,被撕裂的心正漸漸地死去
我的臉孔再次被濃妝所隱藏、所覆蓋
活著也不像是活著的一天,裝作不是一口長長嘆息,大聲笑著的
活在這樣的人生中的我是誰呢?

Rap) 我不想再看見妳暈開的睫毛膏,就算用手擦拭也只是黑色的污漬
只有妳的心嗎?現在不要再對我隱藏,妳都知道,因為妳懂得
就算倚靠我也可以,希望現在不要因為獨自而孤單害怕 baby 現在妳的劇本裡
移除悲傷這個單字,在頻繁的提問面前,讓妳可以是妳自己

* 在我心裡的我是如此地哭泣著,被撕裂的心正漸漸地死去
我的臉孔再次被濃妝所隱藏、所覆蓋
活著也不像是活著的一天,裝作不是一口長長嘆息,大聲笑著的
活在這樣的人生中的我是誰呢?

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()