photo part2_zpsnshmnvhv.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

전효성 - Dangerous

 

손 닿지 않는 감춰진 비밀 되돌릴 수 없는 순간들
거짓말 같은 낯선 흔적 연기처럼 희미하게 흩어져

새하얗게 부서지는 저 불빛처럼 왜 반짝 나를 비추고 넌 사라져 버려?
see me now 알게 해 줘 너의 진심을 아직도 난 미로 속에 갇혀 있잖아

* dangerous 더 깊게 배인 향기가 코끝을 스쳐와 아찔한 just one time 
dangerous 긴 어둠 속을 헤매다 그 끝에 널 찾아 달빛도 잠든 밤 dangerous

say no more, say no more

잡힐 듯 잡히지 않는 틈 흔들리는 눈빛이 불안해
밤새워 태운 빛바랜 기억 그 따스했던 순간들에 crazy

셀 수 없이 떠오르는 머릿속 질문 또 이유 없이 번져갔어 널 향한 생각
see me now 알게 해 줘 너의 진심을 더 이상 날 미로 속에 혼자 두지 마

* dangerous 더 깊게 배인 향기가 코끝을 스쳐와 아찔한 just one time 
dangerous 긴 어둠 속을 헤매다그 끝에 널 찾아 달빛도 잠든 밤 dangerous

say no more, say no more

깊게 빠진 꿈결 속에 나를 깨워 줘 널 찾는 내 목소리가 바람결에 스쳐갈 때
나른하게 속삭여 줘 나의 귓가에 어디라도 따라갈게 손을 잡아 줘

dangerous 더 깊게 배인 향기가 코끝을 스쳐와 아찔한 just one time
dangerous 긴 어둠 속을 헤매다 그 끝에 널 찾아 달빛도 잠든 밤

dangerous 더 짙게 내린 어둠이 어느새 차올라 위태로운 just one time
dangerous 긴 미로 속을 헤매다 그 끝에 널 찾아 새벽도 숨긴 밤 dangerous

 

無法觸及的深藏的秘密,無法倒轉的瞬間
謊言似的陌生的痕跡,就像是煙霧一樣微微地飄散了

就像是燒得精光的火光,為什麼閃耀地照耀著我,而你就這樣消失了?
see me now 讓我知道你的真心,我依然還被囚禁在迷宮之中

* dangerous 滲得更深得香氣掠過了鼻尖,暈眩的 just one time 
dangerous 在漫長的黑暗中徘徊,最終找到了你,就連月光也沉睡的夜晚 dangerous

say no more, say no more

似乎就要抓到,卻又抓不到的縫隙,動搖的眼神顯得不安
徹夜燃燒而褪色的記憶,因為這溫暖的瞬間而 crazy

數不清楚,浮現在腦海中的疑問,毫無理由地蔓延了,向著你的想法
see me now 讓我知道你的真心,不要再讓我獨自被遺棄在這迷宮之中

* dangerous 滲得更深得香氣掠過了鼻尖,暈眩的 just one time 
dangerous 在漫長的黑暗中徘徊,最終找到了你,就連月光也沉睡的夜晚 dangerous

say no more, say no more

將我自深深地陷入的夢境中喚醒,當尋找著你的我的聲音掠過這一陣風
無力地在我的耳邊向我低語,無論是哪裡你都會跟隨著我,請你牽起我的手

dangerous 滲得更深得香氣掠過了鼻尖,暈眩的 just one time 
dangerous 在漫長的黑暗中徘徊,最終找到了你,就連月光也沉睡的夜晚

dangerous 更深沉地降下的黑暗,不知不覺湧現了,岌岌可危的 just one time
dangerous 在漫長的迷宮中徘徊,最終找到了你,就連清晨也躲藏的夜晚 dangerous

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()