photo Eric Nam_zpsamtl22ub.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에릭남 & 소미 - 유후 (You, Who?)

 

안녕이란 인사도 하기 전이었나 봐 그냥 너는 뭔가 달랐었으니까
향기로운 노래가 바람에 실려와 그냥 아무 이유 없이 좋다

들어 봐 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 봄이 오는 소리
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 너랑 듣고 싶어
너와 벤치 위에 앉아서 내 이어폰을 건네면 이 봄을 같이 나눈 거겠지? yeah

* 저 나무 위에 핀 작은 한 송이 누가 이곳에 다녀간 걸까?
때 이른 꽃을 피워낸 눈부신 계절 수채화처럼 oh 넌 내 안에 번져

# 대체 넌 you, who? who? love you, who? who? oh, you, who who?
내가 보는 모든 건 다 너를 닮았어

welcome to my la, la, land 너와 두 눈을 맞출 땐 우린 기분 좋은 상상 속에 있고 yeah
평범한 이 모든 걸 넌 특별하게 만들어 정말 꿈을 꾸는 것만 같아

들어 봐 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 봄이 오는 소리
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 너랑 듣고 싶어
너와 잔디 위에 누워서 내 이어폰을 건네고 이 봄을 같이 나눴으면 해 yeah

* 저 나무 위에 핀 작은 한 송이 누가 이곳에 다녀간 걸까?
때 이른 꽃을 피워낸 눈부신 계절 수채화처럼 oh 넌 내 안에 번져

너와 함께 다 보고 듣는 건 baby 모든 게 기적 같은 건
1분 1초 하나하나 매시간 순간순간마다 좋은 기억이 될 거라고 아마 그렇게 될 거라고 yeah

oh, girl, yeah, yeah, oh, baby, you, who?

* 저 나무 위에 핀 작은 한 송이 누가 이곳에 다녀간 걸까?
때 이른 꽃을 피워낸 눈부신 계절 수채화처럼 oh 넌 내 안에 번져

# 대체 넌 you, who? who? love you, who? who? oh, you, who who?
내가 보는 모든 건 다 너를 닮았어

 

也許是在問候之前吧,只是因為妳有點不同而已吧
充滿香氣的歌曲隨風而來,只是毫無理由地覺得美好

仔細聆聽 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 春天來臨的聲音
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 我想與妳一同聽見
與妳一同坐在長凳上,只要遞過我的耳機,就能夠與妳一起分享這個春天 yeah

* 在那棵樹上綻放的一朵小花,是誰來過又走了呢?
就像是讓花提早綻放的耀眼的季節水彩畫  oh 妳/你在我心裡蔓延

# 妳/你到底是 you, who? who? love you, who? who? oh, you, who who?
我所看見的一切,都與妳/你如此相似

welcome to my la, la, land 當我與你雙眼對視,我們就處於令人好心情的想像之中 yeah
妳讓平凡的一切也變得特別,真的就好像是一場夢

仔細聆聽 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 春天來臨的聲音
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 我想與妳/你一同聽見
我想要與妳/你一同躺在草地上,遞過我的耳機,與妳/你一起分享這個春天 yeah

* 在那棵樹上綻放的一朵小花,是誰來過又走了呢?
就像是讓花提早綻放的耀眼的季節水彩畫  oh 妳在我心裡蔓延

與妳一起看見、聽見的一切 baby 這一切都像是奇蹟
一分一秒每個時間每個瞬間,都會成為美好的記憶,大概都會如此 yeah

oh, girl, yeah, yeah, oh, baby, you, who?

* 在那棵樹上綻放的一朵小花,是誰來過又走了呢?
就像是讓花提早綻放的耀眼的季節水彩畫  oh 妳在我心裡蔓延

# 妳到底是 you, who? who? love you, who? who? oh, you, who who?
我所看見的一切,都與妳/你如此相似

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()