photo Boss part7_zpssnxoq5qt.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박시환 - 제자리걸음

 

한 걸음 조용히 너의 뒤에서 널 따라 걸으면
남겨지는 건 가질 수 있는 건 오직 저만치 앞서간 발자국
내가 아님을 알기에 나는 항상 제자리걸음

그래도 될까? 이렇게 너를 맴돌며 나여도 될까? 널 꿈꿔 보는 시간들
난 아닌 걸 알기에 나 멈춰 서서 등 뒤에 서서 널 바라본다

두 걸음 서투른 욕심 때문에 네 곁에 간다면
결국엔 또 상처받는 건 너라서 멀리 머물 수밖에
우리 다름을 알기에 끝내 다시 제자리걸음

그래도 될까? 이렇게 너를 맴돌며 나여도 될까? 널 꿈꿔 보는 시간들
그 사람이 나라면 네가 기다린 네가 사랑할 사람 바로 나라면

나의 자그마한 세상에 너를 가두는 것만 같아 그게 제일 두려워

아프지 않아 널 바라볼 수 있다면 힘들지 않아 널 기다리며 사는 건
난 결국엔 너라서 나의 기다림 나의 걸음은 결국 너라서
가까운 듯 멀어서 떠날 수 없어 잡을 수 없어 늘 제자리걸음

 

一步,當我靜靜地跟隨在妳的身後
留下的、我能夠擁有的,就只有走在我之前的腳步
因為我知道並不是我,我總是在原地踏步

就算這樣也可以嗎?就算這樣在妳身旁打轉也可以嗎?夢想著妳的時間
因為我知道並不是我,我只能停下腳步,站在燈後,這樣地望著妳

兩步,當我因為生疏的慾望而走向了妳
最終受傷的人是妳,讓我只能夠停留在遠方
因為我知道我們並不相同,最終我只能再次原地踏步

就算這樣也可以嗎?就算這樣在妳身旁打轉也可以嗎?夢想著妳的時間
如果那個人是我,妳所等待的、妳將要愛上的人,如果就是我

好像是將妳囚禁在我的小小的世界,這點讓我最感到害怕

只要還能夠望著妳,我就不會心痛,可以等待著妳
最終對我來說還是妳,我的等待、我的腳步最終都是妳
我無法離開妳,我也抓不住妳,總是只能原地踏步

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()