photo part1_zps4ivz4yuo.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정은지 - 그대란 정원

 

하늘에 닿을 만큼 높은 걸요 바다를 품을 만큼 넓은 걸요
이렇게 내 마음은 물들어 가고 있어요 그대의 그 향기들로

* 이렇게 love U, love U, love U 사랑해 따스해 너만 생각하면 행복해
너를 품은 생각만으로 미소가 가득 번지고 내 세상 물들인 그대

그대란 정원에 나 꽃이라면 그대란 하늘에 나 구름이면
그대 안을 예쁘게 다 꾸미고 싶은걸요 나만의 그 색깔들로 

* 이렇게 love U, love U, love U 사랑해 따스해 너만 생각하면 행복해
너를 품은 생각만으로 미소가 가득 번지고 내 세상 물들인 그대

내 소망인 된 너 내 기쁨이 된 너 어디서 무얼 하던지? 난 니가 떠오르고
가슴 벅찬 내 사랑이 언제쯤 니 맘에 보일까? 또 닿을까? 모두 주고 싶다

I love U, love U 사랑해 따스해 너만 생각하면 행복해
사랑한단 말로는 내 맘 다 표현할 수가 없죠? 그대로 가득한 내 맘

* 이렇게 love U, love U, love U 사랑해 따스해 너만 생각하면 행복해
너를 품은 생각만으로 미소가 가득 번지고 내 세상 물들인 그대
그대란 정원에 살래

 

就像要碰到天空一樣地高,就像是能夠懷抱大海一樣地寬廣
就這樣我的心沾染了,你的香氣

* 就這樣 love U, love U, love U 我愛你,好溫暖,只要想著你就好幸福
光是想像著懷抱著你,微笑就滿滿地蔓延,染色了我的世界的你

如果我是一朵花,在名為你的庭園,如果我是一朵雲,在名為你的天空
我想要在你的懷裡妝點得票漂亮亮,用著只屬於我的顏色

* 就這樣 love U, love U, love U 我愛你,好溫暖,只要想著你就好幸福
光是想像著懷抱著你,微笑就滿滿地蔓延,染色了我的世界的你

成為我的心願的你,成為我的喜悅的你,在哪裡又在做什麼?我想起了你
充滿了心裡的愛情,到什麼時候才會出現在你的心裡?又碰觸到你?我想將一切都給你

I love U, love U 我愛你,好溫暖,只要想著你就好幸福
光是用我愛你的話語也不足以表達我的心意,滿滿都是你的我的心

* 就這樣 love U, love U, love U 我愛你,好溫暖,只要想著你就好幸福
光是想像著懷抱著你,微笑就滿滿地蔓延,染色了我的世界的你
我要活在名為你的庭園

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()