close

 photo part1_zps66vxr7le.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

홍대광 - 사랑인 걸까?

 

* 사랑한다고 좋아한다고 너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에 네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고 내 마음을 전할 거야

첨엔 아니라 생각했지? 그저 스치는 인연이라고 그렇게 나 아무렇지 않았는데
너를 보는 게 어색하고 눈도 마주칠 수도 없는 건 왜일까? 이게 사랑인 걸까?

# 너를 볼수록 설레이고 더 볼수록 말하고 싶은데 왜 이리 말을 꺼낼 수가 없는지?

* 사랑한다고 좋아한다고 너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에 네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고 내 마음을 전할 거야

이젠 내 맘을 아는 건지? 가끔 환하게 웃어 주는 널 볼 때면 난 가슴이 두근두근해
멍하니 너를 바라보면 나도 모르게 기분이 좋아 왜일까? 이게 사랑인 걸까?

# 너를 볼수록 설레이고 더 볼수록 말하고 싶은데 왜 이리 말을 꺼낼 수가 없는지?

* 사랑한다고 좋아한다고 너를 바라본 지 오래됐다고
소심한 탓에 네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고 내 마음을 전할 거야

사랑한다고 좋아한다고
네게 말 한마디 건네지도 못했지만
이제는 아냐 내겐 운명 같은 사랑을 찾을 거야
너를 사랑한다고 내 마음을 전할 거야

 

* 我說我愛妳,我說我喜歡妳,我說我已經望著妳好久好久
雖然因為我的小心翼翼,讓我連一句話也無法告訴妳
現在不是這樣了,對我來說像是命運的愛情找上了我
我要向妳傳達我的心意,說我愛妳

一開始還以為不是這樣的吧,只是擦身而過的緣分,我明明不是毫不在意
不僅望著妳讓我覺得尷尬,也無法與妳雙眼對視,為什麼呢?這就是愛情嗎?

# 越是看著妳就越是心動,越是看著妳就越想訴說,但是為什麼我卻說不出口?

* 我說我愛妳,我說我喜歡妳,我說我已經望著妳好久好久
雖然因為我的小心翼翼,讓我連一句話也無法告訴妳
現在不是這樣了,對我來說像是命運的愛情找上了我
我要向妳傳達我的心意,說我愛妳

現在妳知道我的心意了嗎?當我偶爾看著燦爛笑著的妳,我的心就撲通撲通
只要傻傻地望著妳,我也不知不覺地心情變得很好,為什麼呢?這就是愛情嗎?

# 越是看著妳就越是心動,越是看著妳就越想訴說,但是為什麼我卻說不出口?

* 我說我愛妳,我說我喜歡妳,我說我已經望著妳好久好久
雖然因為我的小心翼翼,讓我連一句話也無法告訴妳
現在不是這樣了,對我來說像是命運的愛情找上了我
我要向妳傳達我的心意,說我愛妳

我說我愛妳,我說我喜歡妳
雖然我連一句話也無法告訴妳
現在不是這樣了,對我來說像是命運的愛情找上了我
我要向妳傳達我的心意,說我愛妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()