photo BigBang_zpsm2quomnl.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

빅뱅 - Last Dance

 

영원할 줄 알았던 사랑도 저물고 이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
나이가 들어서 나 어른이 되나 봐요 왜 이렇게 불안할까?
사람들은 오늘도 과거에 머물고 세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
아직은 어려서 나 철이 안 드나 봐요 왜 이렇게 바보 같을까?

* 아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와 버렸어 난 기억이 안 나
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난 지금 어디로 가는지?

# 나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야 이 순간을 기억해 언제까지라도 just one last dance

희미한 불빛이 되어 별들 사이로 너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
혼자가 되어서 나 외로워 보이나요? 왜 이렇게 눈물이 날까?

* 아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와 버렸어 난 기억이 안 나
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난 지금 어디에 있는지?

# 나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야 이 순간을 기억해 언제까지라도 just one last dance

음악은 계속해서 흐르고 여기 너를 기다리고 있는 나에게 기회를 줘
제발 단 한 번만 부디 약속할게 그리 길지는 않을 테니

# 나는 이 노랠 부르며
나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야 이 순간을 기억해 언제까지라도 just one last dance

@ 너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤 찬란히 빛이 나는 아름다운 one last smile
빨 주 노 초 알 수 없던 황홀경 내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려 (x2)

 

就連以為會直到永遠的愛情也過去了,現在就連普通朋友都離開了我
年紀大了,也許我已經是大人了,為什麼會感覺這麼不安呢?
人們今天也依然停留在過去,這個世界就算沒有我也依然運轉著
因為我年紀還小,所以還不夠懂事吧,為什麼會這麼像個傻瓜呢?

* 什麼也沒有,就只是覺得幸福的那時候
還像是前幾天,是啊,我已經走得太遠,連一點印象也沒有
一切都是第一次經驗而感覺生疏又激動
那個時節的記憶,還像是一場夢,而我現在究竟要去哪裡?

# 我唱著這首歌,一邊要走向妳,如果我能再次看見曾經美麗的妳
與妳一同聽著這首歌,跳著最後一支舞,記得這一瞬間直到永遠 just one last dance

從成為微弱的燈火的星星之間,我也成為星星,招了招手
我獨自一人,看起來很孤單嗎?為什麼會這樣流下眼淚呢?

* 什麼也沒有,就只是覺得幸福的那時候
還像是前幾天,是啊,我已經走得太遠,連一點印象也沒有
一切都是第一次經驗而感覺生疏又激動
那個時節的記憶,還像是一場夢,而我現在究竟要去哪裡?

# 我唱著這首歌,一邊要走向妳,如果我能再次看見曾經美麗的妳
與妳一同聽著這首歌,跳著最後一支舞,記得這一瞬間直到永遠 just one last dance

音樂繼續流淌著,請妳給還在這裡等待妳的我一點機會
拜託只要一次也好,我會承諾,不會再這麼久

# 我唱著這首歌
我唱著這首歌,一邊要走向妳,如果我能再次看見曾經美麗的妳
與妳一同聽著這首歌,跳著最後一支舞,記得這一瞬間直到永遠 just one last dance

@ 與妳牽著手跳舞的昨晚,綻放燦爛光芒的美麗 one last smile
紅橙黃綠也無法得知的恍惚的狀況下,我所看見感受到的世界並不相配 (x2)

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()