photo j_zpsmrcc2ds5.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

종현 - Inspiration

 

I'm so dizzy, I'm so dizzy (inspiration) I'm so dizzy

눈 뜨지 말아 봐 못된 뜻은 nothing 사실 너랑 같아 첨 느껴 봐 나도
감각의 전의를 느낀 적 있지? oh, yeah (oh, yeah)
넌 내가 몇 번짼지? 기억해 놔야 해 넌 (break it)

어지러워 너를 볼 때면 머리가 복잡해져 또 널 내 품에 안을 때면 hoo

(be quiet)
I'm so dizzy (yeah) I'm so dizzy (I'm so dizzy) I'm so dizzy

(a lot of inspiration is needed)

감았던 눈을 빤히 뜰 때 계속된 혼란과 마주해
간만에 했던가 기억도 흐릿해 너 나 역할이 불분명해
누가 먼전진 상관없어 주도권은 어차피 내 쪽 내 쪽 (inspiration)

(be quiet)
I'm so dizzy, I'm so dizzy (I'm so dizzy)
I'm so dizzy (inspiration) I'm so dizzy
어지러워 너를 볼 때면 (be quiet, I'm so dizzy)
머리가 복잡해져 (I'm so dizzy) 또 널 내 품에 안을 때면 (I'm so dizzy, I'm so dizzy)

어지러워 너를 볼 때면 (I'm so dizzy)
머리가 복잡해져 (I'm so dizzy) 또 널 내 품에 안을 때면 hoo (I'm so dizzy)
어지러워 너를 볼 때면 (I'm so dizzy)
머리가 복잡해져 (I'm so dizzy) 또 널 내 품에 안을 때면 hoo (I'm so dizzy)

 

I'm so dizzy, I'm so dizzy (inspiration) I'm so dizzy

不要睜開眼睛,那些惡意是 nothing 事實上我也是第一次和妳一同體會
妳曾經感受過感覺的定義吧 oh, yeah (oh, yeah)
對妳而言我是第幾個?妳得要放在心上 (break it)

頭暈腦脹,每當我見到妳,我的頭腦就變得複雜,又每當我擁抱著妳 hoo

(be quiet)
I'm so dizzy (yeah) I'm so dizzy (I'm so dizzy) I'm so dizzy

(a lot of inspiration is needed)

緊閉的雙眼突然睜開的時候,與持續的混亂面對面
潮水的漲落,記憶的變得模糊,妳我的角色不再分明
是誰先開始並不重要,反正主導權是我這裡我這裡 (inspiration)

(be quiet)
I'm so dizzy, I'm so dizzy (I'm so dizzy)
I'm so dizzy (inspiration) I'm so dizzy
頭暈腦脹,每當我見到妳 (be quiet, I'm so dizzy)
我的頭腦就變得複雜 (I'm so dizzy) 又每當我擁抱著妳 (I'm so dizzy, I'm so dizzy)

頭暈腦脹,每當我見到妳 (I'm so dizzy)
我的頭腦就變得複雜 (I'm so dizzy) 又每當我擁抱著妳 hoo (I'm so dizzy)
頭暈腦脹,每當我見到妳 (I'm so dizzy)
我的頭腦就變得複雜 (I'm so dizzy) 又每當我擁抱著妳 hoo (I'm so dizzy)

 

 

 

mv teaser。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()