photo part1_zpsumdekwwe.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

찬열 & 펀치 - Stay with Me

 

* 나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자 자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발 정말 네가 나의 운명인 걸까? 넌 falling you

운명처럼 너를 falling 또 나를 부르네 calling 헤어나올 수 없어 제발 hold me
내 인연의 끈이 넌지? 기다린 네가 맞는지? 가슴이 먼저 왜 내려앉는지?

(stay with me) 내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지?
(stay with me) 내 안에 숨겨왔던 진실

* 나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자 자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발 정말 네가 나의 운명인 걸까? 넌 falling you

가슴은 뛰고 있어 여전히 널 보고 있어 자꾸만 숨이 막혀서
아직은 멀리에서 너를 지켜보고 싶어 내가 또 왜 이러는지?

Rap) 처음 너를 볼 때부터 다르게 운명의 시간은 또 더디게 갔지?
내 가슴은 널 향했고 내 심장은 다시 또 뛰었고
꺼져 버리던 희미한 불빛 너로 인해 다시 타오르는 눈빛
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아 무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아

* 나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자 자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
꿈이라면 이제 깨어났으면 제발 정말 네가 나의 운명인 걸까? 넌 falling you

 

* 當我閉上雙眼,就會響起的瞳孔,總是讓我心寒,讓我期望能夠遺忘
如果是一場夢,如果現在已經清醒,拜託,你真的是我的永遠嗎?falling you

就像命運,為妳 falling 又呼喊著我 calling 讓我無法擺脫,拜託 hold me
我的紅線對面是妳吧,我所等待的是妳吧,為什麼我的心先沉沉下降?

(stay with me) 妳是不是活在我的內心深處?
(stay with me) 隱藏在我的心裡的真實

* 當我閉上雙眼,就會響起的瞳孔,總是讓我心寒,讓我期望能夠遺忘
如果是一場夢,如果現在已經清醒,拜託,你真的是我的永遠嗎?falling you

我的心正在跳動,我依然只望著妳,總是讓我無法喘息
我還是想在遠方注視著妳,我又為什麼會這樣呢?

Rap) 從第一眼見到妳,命運的時間不同地、緩緩地前進
我的心只向著妳,我的心臟又再次跳動
曾經熄滅的微微的火光,因為妳又再次燃燒的眼神
就像很久以前就已經愛上了妳,就像被什麼拉扯著似地被妳吸引

* 當我閉上雙眼,就會響起的瞳孔,總是讓我心寒,讓我期望能夠遺忘
如果是一場夢,如果現在已經清醒,拜託,你真的是我的永遠嗎?falling you

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()