圭賢 photo g_zpslqnam4kf.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

규현 - 여전히 아늑해 (prod.by 성시경) (Still)

 

벌써 새 계절 어느 사이 싸늘해진 밤공기
어떠니? 건강히 지내니? 집 앞을 걷다 또 네 생각이 나

아파야 맞는 건데 사람 맘이 신기하지?
이렇게 널 떠올릴 때마다 난 말이야 아픈 채로 참 반가워

날 바라보던 너 가만히 내 얘기를 듣던 너 그러다 활짝 웃던 너
한순간도 놓치기 싫은 너의 기억 위에 나를 기대본다
숨 쉬듯 익숙해 오래된 소파에 온몸을 맡긴 것처럼 너를 생각하면 여전히 아늑해

문득 궁금해져 너도 가끔 내 생각이 나는지
그럴 땐 어떤 표정일지 별것도 아닌 시시한 생각들

잊어야 좋을 텐데 사람 맘이 이상하지?
이렇게 너를 떠올릴 때면 정말 다 잊혀질까 봐 겁이 나

날 매만지던 너 가볍게 나에게 안기던 너 어느새 눈을 감던 너
어느 것도 버리기 힘든 우리 시간들이 나를 감싸온다
그걸로 따스해 담요처럼 포근한 그때 그곳 우리 둘
너를 간직하는 일이 내겐 지우는 일보다 늘 쉬워서

한순간도 널 잊지 못하는 나
숨 쉬듯 익숙해 사랑했던 기억에 나를 맡길 때마다 여전히 아늑해 아늑해서 아파

 

已經是新的季節,變得涼涼的夜晚空氣
怎樣呢?健康嗎?走到妳家門前,我又想起了妳

只有心痛才是正確的,人的心真的很神奇
每次想起妳的時候,我啊,真的很歡迎那樣的心痛

望著我的妳、靜靜地聽著我的話的妳、還有突然笑了的妳
就算一瞬間也不願意錯過的妳的記憶之上,等待著我自己
呼吸似地熟悉,就像將自己放鬆在老舊的沙發上,只要想起妳依然隱隱約約

我突然感到好奇,妳會不會偶爾也會想起我?
這時候妳又是怎樣的表情?沒什麼的無聊的想法

遺忘才會好一點,人的心真的很奇怪
這樣想起妳的時候,卻又害怕會真的忘記妳

撫摸著我的妳、輕輕擁抱我的妳、不知不覺閉上眼睛的妳
無論拋下什麼都很困難的我們,時間環繞著我
就像是溫暖的毯子,暖烘烘的那時候、那裡和我們倆
珍藏著妳的事,對我來說比起抹去還要更容易

就連一瞬間也無法忘了妳的我
呼吸似地熟悉,每當將我交付給愛過的記憶,依然隱隱約約,所以好痛

 

 

 

mv。

 

2016/11/12 Comeback Stage @MBC Show! Music Core

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()