月之戀人(part11) photo part11_zpsvdcpkzjy.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정승환 - 바람 (Wind)

 

그 눈물은 가슴속에 숨기고 추억들은 지워버려요
끝내 못다 할 인연 여기서 멈춰둬요 그리워 눈물로 산다 해도 우리

* 흩어지는 바람 같아서 찾으려 해도 찾을 수 없는 길 같아서
멀어지는 인연은 잡을 수가 없어서 그대를 보내는 마음

해가 지면 사라질 그대라서 마음껏 눈에 담으려 해
어둠이 내려오면 잊어야 하는 사람 이대로 떠나 보내야 하는 거죠?

* 흩어지는 바람 같아서 찾으려 해도 찾을 수 없는 길 같아서
멀어지는 인연은 잡을 수가 없어서 그대를 보내는 마음

그대 날 돌아서서 떠나는 발걸음에 참아왔던 눈물이 흘러내려

떨어지는 꽃잎 같아서 가여운 사람 이대로 끝내야만 해서
언젠가 우리 다시 만나는 날이 오면 그땐 헤어지지 마요 나의 사랑

 

眼淚隱藏在我的心裡,記憶則是被我抹去
無法結束的緣分就到此為止,好想念,就算得用眼淚度過餘生,我們

* 就像是飄散的風,就像是試圖尋找卻怎麼也找不到的道路
漸行漸遠的緣分已經找不到,送妳離去的我的心裡

只要是天黑了就會消失的妳,我會盡情地將妳裝入眼底
黑暗降臨就得遺忘的人,我應該要這麼地讓妳離去

* 就像是飄散的風,就像是試圖尋找卻怎麼也找不到的道路
漸行漸遠的緣分已經找不到,送妳離去的我的心裡

妳離我遠去的步伐,讓我一直忍耐的眼淚終於落下

就像是落下的花瓣,因為哀傷的愛情得要就此畫下句點
如果哪一天,我們再次相遇的日子到來,那時候我們不要分手,我的愛情

 

 

 

music。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()