Sunny Hill photo Sunny Hill_zps9fcn0a7e.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

써니힐 - 집으로 가는 길 (On the Way Home)

 

* 집으로 가는 길 너무 그리웠는데 나는 왜 자꾸만 뒤돌아보는지
집으로 가는 길 마음 약해지기 싫은데 please tell daddy and mama, I'm coming home

길 잃은 아이처럼 가끔은 겁이 났어 돌아갈 곳이 어디였는지 가물해질 때마다
나를 기다려 주는 누군간 있긴 한 건지 언제나 1그램씩 불안해

* 집으로 가는 길 너무 그리웠는데 나는 왜 자꾸만 뒤돌아보는지
집으로 가는 길 마음 약해지기 싫은데 please tell daddy and mama, I'm coming home

잘 하고 있는 거란 한마디만 들어도 괜히 창피한 눈물이 나 나 혼자 이런 거니?
어쩌면 내겐 지금은 그냥 내 방이 필요해 조금은 긴 잠이 필요해

* 집으로 가는 길 너무 그리웠는데 나는 왜 자꾸만 뒤돌아보는지
집으로 가는 길 마음 약해지기 싫은데 please tell daddy and mama, I'm coming home

많이 고단했던 것 같다 근데 아쉬운 것도 많다 그냥 두 눈을 꼭 감고서 집으로
충분히 나 수고했어 집으로 집으로 집으로

집으로 가는 길 보고 싶었던 얼굴 가까워질수록 하나씩 떠올라
집으로 가는 길 다시 돌아 걷게 된다면 please tell daddy and mama, please tell daddy and mama

* 집으로 가는 길 너무 그리웠는데 나는 왜 자꾸만 뒤돌아보는지
집으로 가는 길 마음 약해지기 싫은데 please tell daddy and mama, I'm coming home

it's time to take me home, will you join us, wondrous dreams are here?

 

* 回家的路,真的好想念,我為什麼總是回過頭去?
回家的路,我並不想要變得脆弱 please tell daddy and mama, I'm coming home

像是迷路的孩子,我偶爾也會害怕,我能回去哪裡?每當眼前昏黃的時候
是不是有誰在等待我?總是如此,我有點不安

* 回家的路,真的好想念,我為什麼總是回過頭去?
回家的路,我並不想要變得脆弱 please tell daddy and mama, I'm coming home

就算只是一句作得好也好,也讓我丟臉的流淚,我自己是這樣的嗎?
說不定現在我只是需要我的房間,只是需要一段長長的睡眠

* 回家的路,真的好想念,我為什麼總是回過頭去?
回家的路,我並不想要變得脆弱 please tell daddy and mama, I'm coming home

也許我只是很孤單吧,但是也有很多遺憾,乾脆緊閉雙眼回家吧
我真的很辛苦了,回家吧回家吧回家吧

回家的路,我想念的臉孔,越靠近家裡,就越是浮現
回家的路,如果能夠再次走上這條路 please tell daddy and mama, please tell daddy and mama

* 回家的路,真的好想念,我為什麼總是回過頭去?
回家的路,我並不想要變得脆弱 please tell daddy and mama, I'm coming home

it's time to take me home, will you join us, wondrous dreams are here?

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()