W (part8) photo W part8_zpswcpmv119.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

나비 - 사랑을 그려요 (Draw a Love)

 

먼 하늘을 바라보다 피어오른 그대 얼굴에 사랑을 그려요
꿈속에서 깨어나면 혹시 내 옆에 있을까 봐 가슴이 설레죠? 얼어붙었던 맘 녹아내려

* 아무리 지우고 지우고 지우려 해 봐도 안 돼요 마치 운명처럼
저 파란 하늘을 비추는 오직 하나 저 태양처럼
you are my only one 그대 미소 그대 눈물이 나를 물들이고 있죠?

구름 없는 하늘처럼 텅 빈 가슴속 한자리에 사랑을 그려요
두근거리는 손끝의 작은 떨림이 그대 얼굴 가까워질수록 내 심장은 더 소리치는데

* 아무리 지우고 지우고 지우려 해 봐도 안 돼요 마치 운명처럼
저 파란 하늘을 비추는 오직 하나 저 태양처럼
you are my only one 그대 미소 그대 눈물이 나를 물들이고 있죠?

씻어 낼 수 없도록 세상 변한대도 이대로

두 눈을 감아도 감아도 감출 수 없는 내 마음에 그대를 그려요
늦은 밤 세상을 밝히는 오직 하나 저 달빛처럼
you are my only one 꿈에 상상했던 우리 미래를 그대와 함께 그려보고 싶어요

그대 미소 그대 눈물이 나를 물들이고 있죠?

 

我望著遠方的天空,在繚繞的你的臉孔上描繪著愛情
如果自夢中醒來,你會不會就在我的身旁?我的心情激動,冰凍的心也就這麼溶化

* 無論再怎麼試圖抹去,也仍然無法抹去,就像是命運一樣
就像是映照在藍色的天空上的唯一一顆太陽一樣
you are my only one 你的微笑、你的眼淚,染上了我

就像是沒有雲朵的天空,空蕩蕩的心裡的某個位置,我描繪著愛情
悸動的指尖上的小小顫抖,你的臉孔越是靠近我,我的心臟越是大聲嘶吼

* 無論再怎麼試圖抹去,也仍然無法抹去,就像是命運一樣
就像是映照在藍色的天空上的唯一一顆太陽一樣
you are my only one 你的微笑、你的眼淚,染上了我

無法被洗去,就算世界改變,也依然如此

就算閉上雙眼,也無法隱藏的我的心裡,描繪著你
就像是深夜裡也照亮著世界的唯一一顆月光
you are my only one 我想要與你一同描繪出,在夢裡想像過的我們的未來

你的微笑、你的眼淚,染上了我

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()