W (part1) photo W part1_zps3nmobyty.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정준영 - 내가 너에게 가든 네가 나에게 오든 (Where are U)

 

하늘에서 내려다본 세상은 어떤 모습일까?
점 같은 사람들을 이어 보면 또 무엇이 될까?
그건 아마 너와 내가 연결된 선일지도 몰라
언젠가 만나게 될 사람인 걸 잘 모르고 살지? 어떤 누구도

* 내가 보려는 것만 보고 내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸 그게 너였다는 걸
우린 같은 시간을 걸어 서로 연결되어 있단 걸
내가 너에게 가든 네가 나에게 오든 같은 하늘 아래로

우린 모두 끊임없이 만났지? 보지 못했을 뿐
좋거나 나쁘거나 상관없이 늘 스치듯 말이야
어쩜 우린 서로를 아는 가까운 사람일지 몰라
하지만 아직 우린 그 사실을 잘 모르고 살지? 어떤 누구도

* 내가 보려는 것만 보고 내가 궁금한 것만 찾고
바로 너였다는 걸 그게 너였다는 걸
우린 같은 시간을 걸어 서로 연결되어 있단 걸
내가 너에게 가든 네가 나에게 오든 같은 하늘 아래로 같은 하늘 아래로

 

從天空向下看見的世界是怎樣的呢?
接連著的像小點一樣的人們又是怎樣的呢?
說不定那就是連接著妳和我的那一條線吧
總有一天會遇見的人,無論是誰,都在不知道的狀況下生活著

* 我只看見我想看見的事物,也只尋找我所好奇的事物
那就是妳,那就是妳
我們度過了相同的時間,彼此相連著
無論是我走向妳,或是妳走向我,向著相同的天空

我們無盡地遇見彼此,只是看不見而已
無論是好是壞,只是無關聯地擦肩而過而已
說不定我們還是對彼此熟悉的親近的人
但是,我們還不知道這樣的事實吧,無論是誰

* 我只看見我想看見的事物,也只尋找我所好奇的事物
那就是妳,那就是妳
我們度過了相同的時間,彼此相連著
無論是我走向妳,或是妳走向我,向著相同的天空,向著相同的天空

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()