許閣 & 鄭恩地 photo  amp _zpsfvp2i06o.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

허각 & 정은지 - 바다 (Bada 'Ocean.wav')

 

나의 볼에 입 맞춰 나를 사랑한다 말하는 널 보면 마음이 더 불안해
가지더라도 절대 너만은 내 거란 걸 그렇게 말하고 다닐 거야

그댄 내 마음속에 바다야 매일매일 꿈을 꾸며 사네요
그대와 수영해 몰래 맘속에 떨리는 마음을 애써 감춘 채

* 울고 싶었어 내 앞에 널 봤을 때 너무도 커져 버린 너였기에 나는
초라해졌던 거야 내 손을 잡아 주길 바래 난 나를 보낼게 네게

# 나의 바다야 나의 하늘아 나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
나의 바다야 나의 하늘아 난 너를 사랑해 언제나 나의 곁에 있는 널

@ 왜? 왜? 넌 어딜 가? 왜? 왜? 넌 어딜 가? (왜 넌 내게만 자꾸자꾸 커져만 가는 거야?)
왜? 왜? 넌 어딜 가? 왜? 왜? 넌 어딜 가? (왜 넌 내게만 자꾸자꾸 멀게만 느낀 걸까?) (x2)

* 울고 싶었어 내 앞에 널 봤을 때 너무도 커져 버린 너였기에 나는
초라해졌던 거야 내 손을 잡아 주길 바래 난 나를 보낼게 네게

# 나의 바다야 나의 하늘아 나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
나의 바다야 나의 하늘아 난 너를 사랑해 언제나 나의 곁에 있는 널 (x2)

$ 나의 바다 나의 하늘 나의 바다 나의 하늘 나의 바다 나의 하늘 우리 사랑 영원하기를 (x2)

 

親吻著我的臉頰,告訴我妳愛我,看著這樣的妳,讓我更加覺得不安
就算我擁有了妳,絕對只有妳屬於我,我要四處這麼說

你是我心裡的大海,每天每天懷抱著夢想生活
與你一同游泳,偷偷地隱藏著顫抖的心思

* 我想要哭泣,當我看見站在我面前的妳,面對變得太過巨大的妳
我變得無比渺小,希望你會牽著我的手,我要將我自己送給你

# 我的大海、我的天空,只要抱著我,這樣沈睡也可以
我的大海、我的天空,我愛你/妳,總是在我身旁的你/妳

@ 怎麼怎麼?你要去哪裡?(為什麼妳總是變得越來越重要?)
怎麼怎麼?你要去哪裡?(為什麼妳總是讓我覺得妳正在遠離我?)(x2)

* 我想要哭泣,當我看見站在我面前的妳,面對變得太過巨大的妳
我變得無比渺小,希望你會牽著我的手,我要將我自己送給你

# 我的大海、我的天空,只要抱著我,這樣沈睡也可以
我的大海、我的天空,我愛你/妳,總是在我身旁的你/妳 (x2)

$ 我的大海、我的天空,我的大海、我的天空,我的大海、我的天空,希望我們的愛情可以直到永遠 (x2)

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()