戲子(part8) photo part8_zpsmhb8fyay.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

조복래 - 울어도 돼

 

그래 많이 아팠겠지? 다 타 버린 내 심장처럼
이젠 다 알아 참았던 눈물 애써서 감추려 하는 너의 힘들게 서 있던 순간조차

* 항상 내 곁을 지켜 준 너 잡은 두 손을 나 놓지 않아
더는 참기 힘들어도 좋아 언제나 내가 널 안아 줄게

# 소리 내 울어도 돼 더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해 꿈같은 사랑이 내게 말해

@ 더 크게 울어도 돼 마음껏 날 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해 꿈같은 사랑이 내게 말해

아마 기억하겠지? 함께한 수많은 사진들 속 그 안에 웃고 있는 그때처럼

* 항상 내 곁을 지켜 준 너 잡은 두 손을 나 놓지 않아
더는 참기 힘들어도 좋아 언제나 내가 널 안아 줄게

# 소리 내 울어도 돼 더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해 꿈같은 사랑이 내게 말해

찬바람이 불어도 거센 파도 몰아쳐도
지금처럼 너만 있다면 꿈꿀 수 있어 오직 너만 언제까지나 사랑해

# 소리 내 울어도 돼 더 크게 널 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해 꿈같은 사랑이 내게 말해

@ 더 크게 울어도 돼 마음껏 날 위해 울어도 돼
슬픈 눈이 내게 말해 꿈같은 사랑이 내게 말해 사랑이 내게 말해

 

妳應該很痛吧,就像是燃燒殆盡的我的心臟
現在我都知道了,忍住的眼淚,還有試圖隱藏的妳的痛苦地站著的瞬間

* 總是在我身旁守護著的我的妳,我不會放開我們緊握的雙手
就算再怎麼難以忍受也好,總有一天我會緊緊擁抱妳

# 就算放聲哭泣也可以,就算大聲地為妳哭泣也可以
妳悲傷的眼淚這麼告訴我,如夢的愛情這麼告訴我

@ 更大聲地哭泣也可以,盡情地為妳哭泣也可以
妳悲傷的眼淚這麼告訴我,如夢的愛情這麼告訴我

我們共度的無數時間,我大概會記得吧,就像是在其中笑著的那時候

* 總是在我身旁守護著的我的妳,我不會放開我們緊握的雙手
就算再怎麼難以忍受也好,總有一天我會緊緊擁抱妳

# 就算放聲哭泣也可以,就算大聲地為妳哭泣也可以
妳悲傷的眼淚這麼告訴我,如夢的愛情這麼告訴我

就算冷風吹向我,就算洶湧的波濤湧來
只要像現在一樣有妳在身旁,我也能夠作夢,我會永遠只愛著妳

# 就算放聲哭泣也可以,就算大聲地為妳哭泣也可以
妳悲傷的眼淚這麼告訴我,如夢的愛情這麼告訴我

@ 更大聲地哭泣也可以,盡情地為妳哭泣也可以
妳悲傷的眼淚這麼告訴我,如夢的愛情這麼告訴我,愛情這麼告訴我

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()