大發(part4) photo part4_zps7qbbafbj.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

천단비 - 같은 소원 (Same Wish)

 

괜찮아 그대 난 아파도 돼요 궂은 시련 손님이라 여겨
천 번 울고 단 한 번 웃는대도 그대 나처럼 같은 소원 빌 테니

온종일 썼다 지우죠? 그대 고운 이름 닳을까?
밤새 앓던 슬픈 약속 하나 두 눈을 떠도 꿈은 계속되죠?

세상 어디든 그대 품만 같아 비틀거릴 때마다 오직 그대만 보여

괜찮아 그대 난 아파도 돼요 궂은 시련 손님이라 여겨요
천 번 울고 단 한 번 웃어도 똑같은 소원 비는 나의 그대 있으니

차디찬 바람 그대 한숨 같아 눈물은 삼켜내죠? 혹시 따라 울까 봐

사랑해 그대 난 보낸 적 없죠? 부디 혼자 가슴 치지는 마요
세상 뒤로 운명을 어겨도 그댈 위한 이곳이 바로 나의 자리죠?

먼 길 돌아 꼭 만나지겠죠? 다음 생이라 해도 기다릴게요

 

沒關係,就算讓我心痛也可以,我會將讓我辛苦的考驗當作客人
就算數千次的哭泣只換來一次的微笑,你也和我一樣有著相同的心願

一整天寫了又擦去,你美麗的名字會被磨破嗎?
徹夜讓我難受的悲傷的約定,就算睜開眼,我的夢境依然持續

世界上的任何角落都像是你的懷抱,在我每次蹣跚的時候,我都只看得見你

沒關係,就算讓我心痛也可以,我會將讓我辛苦的考驗當作客人
就算數千次的哭泣只換來一次的微笑,因為有你,和我一樣有著相同的心願的你

冰冷的風就像是你的一口嘆息,我得要吞下眼淚,就怕你會跟著我哭泣

我愛你,我不曾真正讓你離去,請你千萬不要獨自傷心
這個世界上,就算違背我的命運,為了你的這裡,就是我應在之處

繞了好大一圈,我們終將見面,就算是來生,我也依然等著你

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()