Mrs. Cop 2 (part1) photo Mrs. Cop 2 part1_zpsxfhz0k2u.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

고유진 - 흔적

 

* 지워낼 수 없는 기억 속에 스친 너의 그 한마디 가슴에 남아 있다
숨어도 널 알아 버린 눈물이 아직도 너를 찾고 있기에

버티려고 애를 써도 내 맘을 다녀가는 누군가 날 어지럽게 해
기억에 남긴 너의 숨결을 따라 나는 널 찾아 헤매인다

# 심장에 박힌 너의 눈빛 두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투 너의 향기도 내가 못다 한 그 사랑도

* 지워낼 수 없는 기억 속에 스친 너의 그 한마디 가슴에 남아 있다
숨어도 널 알아 버린 눈물이 아직도 너를 찾고 있기에

# 심장에 박힌 너의 눈빛 두 눈에 맺힌 너의 미소
생각에 적힌 너의 말투 너의 향기도 내가 못다 한 그 사랑도

* 지워낼 수 없는 기억 속에 스친 너의 그 한마디 가슴에 남아 있다
숨어도 널 알아 버린 눈물이 아직도 너를 찾고 있기에

어둠 속을 헤매다 갈 곳 잃는다 해도 내겐 중요치 않아
나의 가슴에 그토록 선명한 흐려지지 않는 네가 있어

* 지워낼 수 없는 기억 속에 스친 너의 그 한마디 가슴에 남아 있다
숨어도 널 알아 버린 눈물이 아직도 너를 찾고 있기에 아직도 너를 찾고 있기에

 

* 無法抹去的記憶之中,掠過的妳的一句話,還留在我的心裡
就算隱藏,也會認出妳的眼淚,現在還依然尋找著妳

就算努力要堅持下去,進出了我的心的某個人還是讓我感到暈眩
跟隨著留在記憶裡的妳的氣息,我為了尋找妳而四處徘徊

# 刻在心裡的妳的眼神,凝結在雙眼的妳的微笑
寫在想法中的妳的言語,還有妳的香氣,及我還未完成的愛情

* 無法抹去的記憶之中,掠過的妳的一句話,還留在我的心裡
就算隱藏,也會認出妳的眼淚,現在還依然尋找著妳

# 刻在心裡的妳的眼神,凝結在雙眼的妳的微笑
寫在想法中的妳的言語,還有妳的香氣,及我還未完成的愛情

* 無法抹去的記憶之中,掠過的妳的一句話,還留在我的心裡
就算隱藏,也會認出妳的眼淚,現在還依然尋找著妳

就算我會在黑暗中徘徊,失去我的目標,對我來說也不重要
因為在我的心裡,還有益發鮮明、不會變得模糊的妳

* 無法抹去的記憶之中,掠過的妳的一句話,還留在我的心裡
就算隱藏,也會認出妳的眼淚,現在還依然尋找著妳,還依然尋找著妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()