韓文歌詞(附中文翻譯)


웬디 - 아나요 (Let You Know)

아나요? 언제부터였는지 그대 미소가 지친 나를 쉬게 하네요

세찬 궂은 비가 내려도 아픈 눈물비가 되어도 세상 모두 변한다 하여도

아나요? 알 수 없는 기다림 사랑이 아닌 상처가 될까 두려워
굳게 맘을 먹어 보아도 닫힌 맘에 다시 숨어 봐도 그대 어느새 다가와 나와 함께 있네요

* 고마워요 이 세상이 다 무너질 듯 아프대도 언제라도 구해 줄 사람 그대뿐이죠?
고마워요 저 하늘이 또 우리를 힘들게 해도 함께할 사람 나 그대뿐이죠?

아나요? 우리 운명이란 걸 밀어내 봐도 어쩔 수 없는 이 끌림
지금 삶이 끝난다 해도 죽고 다시 태어난다 해도 몇 번이고 그댈 만나 다시 감사할게요

* 고마워요 이 세상이 다 무너질 듯 아프대도 언제라도 구해 줄 사람 그대뿐이죠?
고마워요 저 하늘이 또 우리를 힘들게 해도 함께할 사람 나 그대뿐이죠?

단 하루도 그대 없이 안 돼요 이제 알 것 같아 그대가 있기에 나 있었음을

사랑해요 나의 삶이 또 어둠 속에 갇힌대도 단 한 줄기 빛이 될 사람 그대뿐이죠?
저 하늘이 심술이 나서 우릴 또 힘들게 해도 지켜 줄 사람 나 그대뿐이죠?



你知道嗎?是從何時開始?你的微笑讓疲憊的我得以休憩
就算是狂風暴雨,就算成為令人心痛的淚雨,就算世界的一切都會改變

你知道嗎?無法預期的等候,就怕這不是愛情,而是另外的傷痕,而讓我感到畏懼
就算下定決心,就算再次躲進緊閉的心裡,你卻不知不覺走向我,與我在一起

* 謝謝你,就算像是世界崩塌般的心痛,無論何時,能夠救助我的人就只有你
謝謝你,就算上天再次讓我們感到辛苦,能夠與我共度的人,對我來說就只有你

你知道嗎?我們就是所謂的命運,就算再怎麼推拒,也毫不動搖的彼此的吸引
就算現在我的人生就抵達終點,就算死去又再次重生,幾次也好,我會祈禱能夠再見到你

* 謝謝你,就算像是世界崩塌般的心痛,無論何時,能夠救助我的人就只有你
謝謝你,就算上天再次讓我們感到辛苦,能夠與我共度的人,對我來說就只有你

就算只是一天,失去了你我也活不下去,現在我好像明白了,因為有你才會有我

我愛你,就算我的人生會再次被囚禁在黑暗裡,成為那唯一一道光芒的人就只有你
就算上天再次惡意地讓我們感到辛苦,能夠守護著我的人,對我來說就只有你
arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()