韓文歌詞(附中文翻譯)


태연 - U R


오랫동안 내 마음엔 구름 가득 비가 내려 따스한 햇살 비추길 간절히 바랬죠?
어깨를 적신 빗방울도 마르면 나만 홀로 남겨질까 너무나도 두려웠죠?

그댄 빛처럼 비 갠 뒤처럼 내 마음에 떠오르죠? 이렇게

* cause you are 내게 내린 빛과 you are 너무 고운 꿈과
일곱 빛으로 온 세상을 더 아름답게 물들여 언제나 yeah, U R

텅 빈 푸른 언덕 위에 무지개는 지붕이 돼 그 아래 가만히 누워 하늘을 보아요
세상 가장 평온함과 처음 느낀 설렘 누구보다 사랑스러워

고갤 돌리면 그대 미소에 나도 몰래 손을 뻗죠? 이렇게

* cause you are 내게 내린 빛과 you are 너무 고운 꿈과
일곱 빛으로 온 세상을 더 아름답게 물들여 언제나 yeah, U R

내 창을 적신 비가 그치면 under the rainbow 그대 기다리겠죠?
차마 난 하지 못했던 얘기 못했던 그 모든 비밀 오늘은 전하고 싶어

you are 항상 나의 곁에 you are 여린 내 맘 속에
더 눈부시게 아름답게 온 밤하늘을 채우는
you're my star, yeah, U R, oh, U R, U R, oh, U R



好久以來,我的心裡充滿了烏雲、下著雨,而殷切地期盼著溫暖的陽光的照耀
如果沾濕了肩頭的雨滴也乾燥了,會不會只留下自己,而非常地恐懼

你就像是光芒、就像是雨後放晴之後,就這麼浮現在我的心裡

* cause you are 對我而言,與落下的光芒 you are 與非常美麗的夢想
由七道光芒而來的世界,染上了更加美麗的色彩,直到永遠 yeah, U R

在空蕩蕩的綠色山坡上,彩虹成為了屋頂,我靜靜地躺在那之下,望著天空
世界上最大的平穩,與第一次感受到的激動,比任何人都還要討人喜愛

當我轉過頭,因為你的笑容,我也就這麼悄悄地伸展了雙臂

* cause you are 對我而言,與落下的光芒 you are 與非常美麗的夢想
由七道光芒而來的世界,染上了更加美麗的色彩,直到永遠 yeah, U R

如果沾濕了我的窗戶的雨也停了 under the rainbow 這麼等待著你
我還不曾開口的故事,說不出口的所有秘密,今天我好想傳達給你

you are 總是在我的身邊 you are 稚嫩的我的心裡
更加耀眼、更為美麗,填滿了整個夜空的
you're my star, yeah, U R, oh, U R, U R, oh, U R
arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()