close

劉在煥 & Lim Kim photo  amp Lim Kim_zpsoij5tz19.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

유재환 & 김예림 - 커피 (Prod. by G-Park)

니 손이 차서 맘이 차서 커피가 다 식어 버려
우리 같이 시킨 건데

would you like some coffee?

니가 있을까? 또 가 봤어 항상 똑같은 길 똑같은 카페
너와 같이 앉아 마시던 커피가 똑같아 참 여전히 쓰다

* 내 손에 들려 있는 참 따뜻한 향도 그대로인 커피가
입에 닿을 때마다 뜨거워서 아프잖아 커피에 모든 게 다 데였어

# 니 손이 차서 맘이 차서 커피가 다 식어 버려
우리 같이 시킨 건데 왜 어째서 내가 든 커피만 따뜻해?

@ 색깔이 같아 식은 줄 몰랐어 니 커피 항상 같은 컵에 담긴 니 커피
너와 같은 커피인 줄만 알았던 그런 나 아닌 걸 알던 너

커피 커피 커피 커피 커피 커피 커피

would you like some coffee?

뭐야 이거? 헤어진 건지? 아니 헤어진 건지? 기다리는 건지? 아니 기다려야 할지?
고개 들고서 말 좀 해 봐 그러다 커피잔 속에 빠지겠어
정말 미안한데 커피 한 모금 마시면 말해

* 내 손에 들려 있는 참 따뜻한 향도 그대로인 커피가
입에 닿을 때마다 뜨거워서 아프잖아 커피에 모든 게 다 데였어

# 니 손이 차서 맘이 차서 커피가 다 식어 버려
우리 같이 시킨 건데 왜 어째서 내가 든 커피만 따뜻해?

@ 색깔이 같아 식은 줄 몰랐어 니 커피 항상 같은 컵에 담긴 니 커피
너와 같은 커피인 줄만 알았던 그런 나 아닌 걸 알던 너

커피 커피 커피 커피 커피 커피 커피

아메리카노 주세요 아메리카노요

# 니 손이 차서 맘이 차서 커피가 다 식어 버려
우리 같이 시킨 건데 왜 어째서 내가 든 커피만 따뜻해?

달콤하지 않아 쓰기만 했던 니 커피 항상 같이 마시던 우리 커피
너와 같이 마실 마지막 가장 쓴 커피를 한 모금 넘긴다

만난 날도 보내는 날도 커피 한 잔이 있었어
커피를 보면 그 작은 컵에 니 얼굴은 언제나 까맣게 담겼어

 

妳的手很冰冷,妳的心很冰冷,讓咖啡都涼了
明明是我們一起點的

would you like some coffee?

妳在那裡嗎?所以我又去了,總是相同的道路、相同的咖啡廳
與妳一同坐著喝過的咖啡,還是依然這麼苦澀

* 我手裡拿著的,依然有著溫暖香氣的咖啡
每次進入嘴裡,就燙得我發疼,咖啡裡碰觸到了全部

# 妳的手很冰冷,妳的心很冰冷,讓咖啡都涼了
明明是我們一起點的,怎麼會只有我拿著的咖啡才是溫暖的?

@ 顏色還是一樣,讓人不知道已經冷卻,妳的咖啡,總是裝在相同杯子裡的妳/你的咖啡
還以為和妳/你是相同的咖啡的這樣的我,知道其實並不相同的妳/你

咖啡、咖啡、咖啡、咖啡、咖啡、咖啡、咖啡

would you like some coffee?

這算什麼?已經分手了嗎?還是分手了嗎?還在等待嗎?或者應該要等待呢?
抬起頭來說點話吧,這樣下去妳要摔進咖啡杯裡了
真的很抱歉,喝下一口咖啡後就說吧

* 我手裡拿著的,依然有著溫暖香氣的咖啡
每次進入嘴裡,就燙得我發疼,咖啡裡碰觸到了全部

# 妳的手很冰冷,妳的心很冰冷,讓咖啡都涼了
明明是我們一起點的,怎麼會只有我拿著的咖啡才是溫暖的?

@ 顏色還是一樣,讓人不知道已經冷卻,妳的咖啡,總是裝在相同杯子裡的妳的咖啡
還以為和妳是相同的咖啡的這樣的我,知道其實並不相同的妳

咖啡、咖啡、咖啡、咖啡、咖啡、咖啡、咖啡

請給我一杯美式咖啡、美式咖啡

# 妳的手很冰冷,妳的心很冰冷,讓咖啡都涼了
明明是我們一起點的,怎麼會只有我拿著的咖啡才是溫暖的?

並不甜蜜,只有苦味的你的咖啡,總是一同飲下的我們的咖啡
我嚥下了與你一同的最後一次、最為苦澀的一口咖啡

相遇的日子也好、分別的日子也好,總有一杯咖啡
只要看見咖啡,在那小小的杯裡,總是會有著黑色的妳的臉孔

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()