Prince的王子 photo Prince_zps5z97fea8.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

나도균 - 사랑하니까

또 어느새 너를 그린다 눈가에 니가 가득 고인 채
꾹 참아도 숨을 쉴 때마다 널 참아도 그리움이 다시 흐른다

미안해 잊어야 하는데 지워야 하는데
그래야 하는 걸 알면서도 가슴이 너를 잡는다

널 사랑하니까 그냥 보내 줄 수 없나 봐
사랑하니까 너를 놓아 줄 수 없나 봐
내 기억 속에 아주 조금만 더 머물러 주길 바래
못난 내 사랑이 이제야 너를 알아봤으니까

나를 보며 미소 지어 주던 니 얼굴이 오늘따라 더욱 그리워

미안해 부족한 날 위해 따듯한 마음을
아낌없이 주던 너였는데 난 그걸 모른 척했어

널 사랑하니까 그냥 보내 줄 수 없나 봐
사랑하니까 너를 놓아 줄 수 없나 봐
내 기억 속에 아주 조금만 더 머물러 주길 바래
못난 내 사랑을 담아서 다 너에게 줄 때까지

널 이제 보내 줘야 하나 봐
사랑하니까 이제 놓아 줘야 하나 봐
내 가슴 속에 아주 잠시라도 살아 줘서 고마워
사랑을 보낸다 흐르는 우리 추억들과 함께

 

不知不覺我又想起妳,眼角滿滿地都是妳
就算努力忍耐,每一次的呼吸是妳,就算忍耐,思念也再次流下

對不起,我明明應該忘了妳,也明明應該抹去妳
只有這樣才行,明知如此,我的心卻總是緊緊抓著妳

也許是因為我愛妳,我才無法放開妳
也許是因為我愛妳,所以才無法放下妳
希望妳能夠在我的記憶之中,再多存在一段時間
我不堪的愛情,直到現在才認出了妳

看見我就揚起笑容的妳的臉孔,今天怎麼特別地想念

對不起,為了不夠好的我,妳溫暖的心
毫無保留地付出了的妳,我卻裝作什麼也不知道

也許是因為我愛妳,我才無法放開妳
也許是因為我愛妳,所以才無法放下妳
希望妳能夠在我的記憶之中,再多存在一段時間
直到了裝載了我不堪的愛情,全部都獻給妳

也許我現在就應該要放開妳
也許是因為愛你,現在才應該放下妳
就算只是短暫的時光,謝謝妳曾活在我的心裡
我放開了愛情,與流逝的我們的回憶一起

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()