Orange Marmalade photo Orange Marmalade_zpswgtwhlhd.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

오렌지 마말레이드 - 반전몽아

어제도 오늘도 네모난 새장 속에 갇혀서
왜 이러고 사는지 참 알쏭달쏭해
삐뚤어질 거야 삐딱해질 거야 뭔가 보여 줄 거야 난 달라질 거야

지겨운 건 그만 잔소리도 그만
내가 좋은 내 모습은 유별나서 미움 받는다 해도
상관 말고 살아 될 대로 되라지? 오늘 하루가 끝인 것처럼
마음 놓고 뛰어 숨이 벅차 올라 죽을 것처럼
내가 원하는 곳 끝까지 가볼래 난 시작할래 난 이제부터야

(다른 건 틀린 거라고 쉽게 쉽게 말하지? 초 치고 재를 뿌려도)
내가 중요해 난 남들이 뭐래도 괜찮아 잘 될 거야

미운오리새끼 반전을 꿈꾼다 날개를 펼쳐 날아오른다
할 말은 할 거야 최대한 멋지게 이런 게 나야
조금 달라도 돼 조금 틀려도 돼
난 나대로 살 거야 나 원래 생긴 대로
내가 뭐 어때서 잘 하고 있어 난 난 나야

다른 건 틀린 거라고 쉽게 쉽게 말하지?

미운오리새끼 반전을 꿈꾼다 날개를 펼쳐 날아오른다
할 말은 할 거야 최대한 멋지게 이제부턴 다를 거야 대반전이야 내 맘이야

 

昨天也好,今天也好,被囚禁在四方形的牢籠之中
我為什麼得這樣活著,其實我也搞不清楚
我要反抗、我要反抗,我要讓你看見什麼,我會有所不同

那些冷淡的,就到此為止,就連嘮叨也都到此為止
我所喜歡的自己有著自己獨特的味道,就算被別人所厭惡
沒有關係,生命會找到自己的出口,就像是今天就是最後
放心奔跑吧,就像是呼吸急促就要死去一樣
我要走到我想要的那個地方的盡頭,我要開始,我就從這時候開始

(只要是不同的,人們總是會輕易說那是錯誤的,就算說了喪氣話)
我是重要的,無論別人說什麼我都無所謂,一切都會好轉的

醜小鴨夢想著反轉,展開雙翅高飛吧
該說的話我都會說的,最為帥氣地,這就是我
就算有些不同也沒關係,就算有些錯誤也沒關係
我要以我的方式過活,照我原本的模樣
無論如何,我都做得很好,我就是我自己

只要是不同的,人們總是會輕易說那是錯誤的,

醜小鴨夢想著反轉,展開雙翅高飛吧
該說的話我都會說的,最為帥氣地,從現在開始都會不同的,大反轉,就是我的心意

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()