看見味道的少女(part5) photo part5_zpsvlahscmq.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

M.C. the Max - 그 남자 말야 (Because of You)

바람 부는 이런 날엔 넌 어디서 뭘 하는지? 오늘 따라 오늘 따라 궁금해
너무 쉽게 잊혀지면 흩날리는 저 꽃잎처럼 그 거리에 널 부르며 서 있어

* 미치도록 널 사랑한 남자가 있었어
그 남잔 말야 아직도 네 추억에 살아

# 네가 너무 그리워 네가 너무 그리워 정신 못 차릴 만큼
느껴지니? 느껴지니? 내 맘이

혼자 걷는 밤거리가 이렇게나 쓸쓸한지? 이별 후에 이별 후에 배웠어

* 미치도록 널 사랑한 남자가 있었어
그 남잔 말야 아직도 네 추억에 살아

# 네가 너무 그리워 네가 너무 그리워 정신 못 차릴 만큼
느껴지니? 느껴지니? 내 사랑아

바람 부는 이런 날에 그리운 사람 너야

미치도록 널 사랑한 남잘 넌 잊었니?
그 남잔 말야 아직도 너 오길 기다려

# 네가 너무 그리워 네가 너무 그리워 정신 못 차릴 만큼
느껴지니? 느껴지니? 내 사랑아

 

吹著風的這樣的日子裡,妳在哪裡做些什麼?我今天特別特別地好奇
如果太過容易就被遺忘,就像是飄散的花瓣,我站在街上,呼喊著妳

* 有個瘋狂地愛妳的男人
那個男人啊,依然活在對妳的回憶中

# 因為太想妳、因為太想妳,甚至無法打起精神
感覺到了嗎?妳感覺到了嗎?我的心

獨自走過的夜晚的街道,怎麼會這麼蕭瑟,在離別之後,我學到了

* 有個瘋狂地愛妳的男人
那個男人啊,依然活在對妳的回憶中

# 因為太想妳、因為太想妳,甚至無法打起精神
感覺到了嗎?妳感覺到了嗎?我的愛情

吹著風的這樣的日子裡,我思念的人是妳

瘋狂地愛妳的男人,妳忘了嗎?
那個男人啊,依然在等待著妳的回頭

# 因為太想妳、因為太想妳,甚至無法打起精神
感覺到了嗎?妳感覺到了嗎?我的愛情

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()