Super Dad 烈(part2) photo Super Dad part2_zpszgmbeqey.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스피카 - 너 때문에

네가 있어서 나 좋아 네가 내 꺼라서 좋아
우리 둘 사이에 있는 모든 게 난 좋아

운명처럼 내게 다가온 너의 모습이 참 아른거려
내 맘을 적셔오는 너에게 난 설레임을 느끼고 있는걸
알 듯 말 듯 우리 사이엔 꽃이 피고 설레임이 다가와
내 가슴이 떨리잖아 이젠 너만 보이니까

* 매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고 사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도 내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

널 만나면 하루가 짧게만 느껴지는 내가 참 이상해
사진만 봐도 가슴 떨리는 걸 내 맘속에 들어 있는 너라서
달콤하게 속삭여 주는 너의 목소리 내 곁에 항상 있어 줄래?
슬픔을 지워 줄게 이제 너만 보이니까

* 매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고 사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도 내 맘이 녹아내려 다 너 땜에 (x2)

하루 이틀 니 생각에 잠을 못자 일분 일초도 멀리 있긴 싫은데
자꾸 이러면 나 안돼는데 내 맘 숨길 수 없어

* 매일매일 널 그리고 너와 손을 잡고 사랑을 말해도 난 맘이 채워지질 않아
가끔은 니 생각에 조금은 불안해도 내 맘이 녹아내려 다 너 땜에

 

因為有你,真好,因為你屬於我,真好
存在我們倆之間的一切,我都覺得很好

我總是想起命運般地接近我的你的模樣
對於沾濕了我的心的你,我感覺到了心動
似懂非懂的我們之間,綻放了花朵,迎來了心動
我的心顫抖著,現在我只看得見你

* 就算是每天思念著你,與你手牽著手,訴說著愛語,也無法填滿我的心
就算偶爾會因為你感到不安,我的心也融化了,都是因為你

只要見到你,就覺得一天變得短暫的我,真的好奇怪
就算只是看著照片也覺得心動,因為闖入我的心裡的是你
甜蜜地對我低語的你的嗓音,能不能永遠在我的身邊呢?
我會抹去你的悲傷,現在我只看得見你

* 就算是每天思念著你,與你手牽著手,訴說著愛語,也無法填滿我的心
就算偶爾會因為你感到不安,我的心也融化了,都是因為你 (x2)

一天兩天,因為想念你而無法入眠,就算只是一分一秒,我也不想與你分離
如果一直這樣下去是不行的,我已經無法隱藏我的心意

* * 就算是每天思念著你,與你手牽著手,訴說著愛語,也無法填滿我的心
就算偶爾會因為你感到不安,我的心也融化了,都是因為你

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()