close

Spy (part1) photo Spypart1_zps9e682764.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정엽 - 그림자

* 하나면 돼 너 하나면 돼 나 약속할게 널 위해 사는 일
잊으면 안 돼 놓치면 안 돼 나 기억해 줘 두 눈을 감아도
그 아픈 기억 끝도 없는 미로 속을 헤매도 난 괜찮아 오직 너를 위해 너를 지킬게

난 말야 가질 수도 없는 꿈을 꾸곤 했었어
안개 속에 잠든 너의 얼굴 그릴 수도 없었지?
첨부터 단 한 사람조차 허락되지 않는 걸
얼어붙은 가슴이 원해 마지막 기억마저 가져간 너를

# 처음 네 손을 잡던 날 투명한 너의 두 눈에 비친 날
애써 모른 척 숨어야 했던 날 너는 언제나 그런 날 바라봐

하나면 돼 너 하나면 돼 나 기다릴게 내게로 오는 길
잊으면 안 돼 지우면 안 돼 나 간직해 줘 무너진 슬픔도
네 모든 기억 삼켜 버린 어둠 속에 남겨두진 말아 줘 오직 너를 위해 너를 지킬게

그림자처럼 그림자처럼

언젠가 나를 할퀴고 간 말라 버린 시간들
따뜻했던 사람들은 항상 내 것이 아니었지?
내 삶은 작은 위로조차 허락하지 않는 걸
이런 나와 너무나 달라 눈부신 태양 아래 빛나던 너를

# 처음 네 손을 잡던 날 투명한 너의 두 눈에 비친 날
애써 모른 척 숨어야 했던 날 너는 언제나 그런 날 바라봐

* 하나면 돼 너 하나면 돼 나 약속할게 널 위해 사는 일
잊으면 안 돼 놓치면 안 돼 나 기억해 줘 두 눈을 감아도
그 아픈 기억 끝도 없는 미로 속을 헤매도 난 괜찮아 오직 너를 위해 너를 지킬게

그림자처럼 그림자처럼 그림자처럼

 

* 只要有妳就好,有妳就好,我向妳承諾,我會為妳而活
不能忘記,不能錯過,請妳記得我,就算雙眼闔上
這心痛的記憶,就算徘徊在無止盡的迷宮中,我也沒關係,只為了妳,守護著妳

我啊,做了一個自己無法擁有的夢
沉睡在煙霧之中的妳的臉孔,我應該也無法描繪
從一開始,就連一個人也不被允許
冰凍的我的心想要妳,就連最後的記憶也帶走的妳

# 第一次牽起妳的手的那一天,映照在透明的妳的雙眼裡的我
裝做什麼都不知道隱藏的我,而妳卻總是注視著這樣的我

只要有妳就好,有妳就好,我會等妳,走向我的路
不能忘記、不能抹去,請妳珍藏著我,就算有潰堤的悲傷
不要將我遺留在吞噬妳所有記憶的黑暗中,只為了妳,守護著妳

就像影子、就像影子

總是傷了我就離去的時間
而溫暖的人們總不是屬於我
我的人生就連小小的安慰也不被允許
與這樣的我太過不同,在耀眼的太陽下閃耀的妳

# 第一次牽起妳的手的那一天,映照在透明的妳的雙眼裡的我
裝做什麼都不知道隱藏的我,而妳卻總是注視著這樣的我

* 只要有妳就好,有妳就好,我向妳承諾,我會為妳而活
不能忘記,不能錯過,請妳記得我,就算雙眼闔上
這心痛的記憶,就算徘徊在無止盡的迷宮中,我也沒關係,只為了妳,守護著妳

就像影子、就像影子、就像影子

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()