JYP photo JYP_zpsbb9e43a4.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

수지 & 버나드 박 - 대낮에 한 이별

마지막 인사를 주고 받고 엉엉 울면서 서로를 한 번 꽉 안아 보고서
잘해 준 게 하나도 없어 맘이 아프다며 서로의 눈물을 닦아 주었어
시간이 한참 지나고 나서 괜찮아지면 그때 친구로 다시 만나서
서로의 곁에 있어 주잔 말을 남기고서 마지막으로 한 번 안아 봤어

* 햇살이 밝아서 햇살이 아주 따뜻해서 눈물이 말랐어 생각보단 아주 빨리
죽을 것 같아서 정말 숨도 못 쉬었었어 근데 햇살이 밝아서 햇살이 밝아서 괜찮았어

헤어지기 직전에 그만 참지를 못하고 아주 바보 같은 질문을 했어
우리 혹시 헤어지지 않으면 안 되냐고 이제 얘기를 다 끝낸 후인데
그러자 너도 바보같이 대답을 못하고 멍하니 나만 바라보고 있어
우린 알고 있어서 너무 잘 알고 있어서 헤어지기가 너무 두려운 거야

* 햇살이 밝아서 햇살이 아주 따뜻해서 눈물이 말랐어 생각보단 아주 빨리
죽을 것 같아서 정말 숨도 못 쉬었었어 근데 햇살이 밝아서 햇살이 밝아서 괜찮았어

햇살이 밝아서 아픔을 잊을 수 있었어 햇살이 밝아서 눈물을 멈출 수 있었어
햇살이 밝아서 하늘이 너무 고마웠어 햇살이 밝아서 햇살이 밝아서 괜찮았어

 

我們交換了最後的問候,哭著,緊緊地擁抱了彼此
一邊說著沒有什麼能夠為對方做而感到心痛,一邊為彼此擦去眼淚
在過了好一陣子之後,如果沒關係了,那時候我們再以朋友的身分見面
留在彼此的身邊,留下了這一句話,最後一次的擁抱彼此

* 陽光還很燦爛,陽光非常溫暖,眼淚乾了,比想像中還更快更快
要死了似地,甚至不能喘息,但是陽光還很燦爛、陽光還很燦爛,所以沒關係

在我們道別之前,我真的忍不住了,傻傻地我這麼問了你
我們難道不能不分手嗎?明明我們的對話都已經結束
這麼一來,你也傻傻地什麼也回答不了,只是愣愣地望著我
我們都知道、真的非常清楚,只是因為太過害怕分手

* 陽光還很燦爛,陽光非常溫暖,眼淚乾了,比想像中還更快更快
要死了似地,甚至不能喘息,但是陽光還很燦爛、陽光還很燦爛,所以沒關係

陽光還很燦爛,我能夠忘記心痛,陽光還很燦爛,我能夠止住眼淚
陽光還很燦爛,我感謝上天,陽光還很燦爛,陽光還很燦爛,所以沒關係

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()