photo RaD_zpsdfbd2764.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

라디 - 그렇게 (As Always)

이것저것 통하는 게 참 많았던 것 같애 하루에도 몇 번씩 신기해했었지?
맛있어도 커피는 안돼 글쎄 다 좋은데 한숨도 못자면 어떡해?우린 잠이 더 중요해
잠보단 니가 더 중요해 그보다 더 중요한 건 서로의 행복이라고

* 그렇게 그렇게 행복하게 살아 언제나처럼 그렇게 그렇게 어느 한순간도 아쉬움 없이 그렇게

여기저기 같이 가고 싶은 곳이 많았지? 제주도 울릉도 그리고 독도 하와이까지도
한량처럼 우거진 끝도 없이 펼쳐진 산으로 바다로 가자고 틈만 나면 약속했어
근데 그거 알아? 지나고 보니까 그렇게 약속하며 나눴던 얘기들이 진짜 행복이었어

* 그렇게 그렇게 행복하게 살아 언제나처럼 그렇게 그렇게 어느 한순간도 아쉬움 없이 그렇게

바람처럼 저 바다처럼 우리가 늘 바래왔던 모습 그대로

그렇게 그렇게 행복하게 살아 언제나처럼 그렇게 그렇게 어느 한순간 후회도 아쉬움도 없게
그렇게 거침없이 살아 늘 그랬던 것처럼 그렇게 너와 나 늘 그려왔던 모습 그대로 그렇게 그렇게 그렇게

 

我們相通的事物,似乎真的很多,一天總讓我無數次地感到神奇
就算美味,咖啡絕對不行,其實也還不錯,要是睡不著的話,該怎麼辦?
對我們來說,睡眠更重要,比起睡眠妳更重要,而更重要的則是彼此的幸福

* 就這麼這麼幸福地生活,就這麼這麼,無時無刻,就這麼毫無遺憾

想要一起去的地方有好多好多,濟州島、鬱陵島,還有獨島,甚至是夏威夷
向著茂盛的,無止盡的開展的山上或海邊,走吧,只要一有空就約好了
但是知道嗎?在過了之後才知道,這些約定過的話語,真的讓我好幸福

* 就這麼這麼幸福地生活,就這麼這麼,無時無刻,就這麼毫無遺憾

就像是風、像是大海,就像是我們一直盼著的這個模樣

就這麼這麼幸福地生活,就這麼這麼,無時無刻,沒有一絲後悔或遺憾
就這麼毫無畏懼地生活,就這麼,妳和我以一直盼著的這個模樣,就這麼這麼這麼

 

讓歌迷等待六年才終於發行的第三張正規專輯,
主打歌「就這樣」是一首很容易引起共鳴的敘事型歌曲,
雖然說...,mv很省錢的讓Ra.D親自上陣~~。XDD

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Ra.D 이두현 Soundz
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()