Ulala Session & IU photo UlalaSessionampIU_zps0c8be68c.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

울랄라세션 & 아이유 - 애타는 마음

너에게 눈을 뗄 수 없는 이유가 뭔지? 내게 말해 줘
사랑일까? 이런 게 사랑일까?

바로 너야 이쁜 이 장미 닮은 너야 입술이 딸기같은 거야
내 맘을 1초만에 다 뺏겨 버렸어
그래 나야 널 아껴 주는 사람 나야 널 지켜 주는 사람 나야
니 사랑 송두리째 다 뺏어 주겠어

어느 때보다 확실해 다른 애보다 위험해 자꾸만 눈길이 가 이상하지? 나

* 소란해 내 심장이 쿵 쾅 뛰는 소리 커져가 니가 다가와 주면
사랑일까? (사랑이야) 이런 게 사랑일까?
어떡해? 얼굴이 금방 새빨개진 이유가 뭔지? 내게 말해 줘
사랑일까? (사랑이야) 이런 게 사랑일까?

# (나나나) 촌스럽지만 (다다다) 유치하지만 (애애애) 애 타는 내 맘 속에 너 있어

오직 너야 수 십 번 생각해도 너야 두리번 둘러 봐도 너야
내 사랑 너의 품에 다 던져 주겠어

그 누구보다 짜릿해 너를 보면 나 아찔해 자꾸만 눈길이 와 떨려오잖아

* 소란해 내 심장이 쿵 쾅 뛰는 소리 커져가 니가 다가와 주면
사랑일까? (사랑이야) 이런 게 사랑일까?
어떡해? 얼굴이 금방 새빨개진 이유가 뭔지? 내게 말해 줘
사랑일까? (사랑이야) 이런 게 사랑일까?

Rap) 널 바라볼 때 설레어올 때 내 머린 하늘까지 닿을 듯이 ol'e
우연이 운명이 된 이 순간에 말하자면 시간이 멈춘 것 같아 I'm ready for love

* 소란해 내 심장이 쿵 쾅 뛰는 소리 커져가 니가 다가와 주면
사랑일까? (사랑이야) 이런 게 사랑일까?
어떡해? 얼굴이 금방 새빨개진 이유가 뭔지? 내게 말해 줘
사랑일까? (사랑이야) 이런 게 사랑일까?

# (나나나) 촌스럽지만 (다다다) 유치하지만 (애애애) 애 타는 내 맘 속에 너 있어

 

無法將視線離開你的原因是什麼?告訴我吧
是愛情嗎?這就是愛情嗎?

就是妳,美麗的玫瑰似的妳,嘴唇就像是草莓的妳
一秒之內就奪走了我的整顆心
就是我,珍惜妳的人,是我,守護妳的人,是我
我要奪走妳的所有愛情

比起任何時候都還確定,比起誰都還要危險,總是吸引我的視線,好奇怪哦

* 加速的騷亂的我的心臟撲通跳著的聲音,當你(妳)走向了我
是愛情嗎?(就是愛情) 這就是愛情嗎?
怎麼辦?我的臉立刻發紅的理由是什麼?告訴我吧
是愛情嗎?(就是愛情) 這就是愛情嗎?

# (我我我) 有點老土 (大家都) 顯得幼稚 (焦焦焦) 焦躁的我的心裡有你

只有我,不論再怎麼想,是妳,再怎麼東張西望,是妳
我要將我的愛情全都拋進妳的懷裡

比起誰都還要刺激,我頭暈目眩,總是注視著我,讓我一直好緊張

* 加速的騷亂的我的心臟撲通跳著的聲音,當你(妳)走向了我
是愛情嗎?(就是愛情) 這就是愛情嗎?
怎麼辦?我的臉立刻發紅的理由是什麼?告訴我吧
是愛情嗎?(就是愛情) 這就是愛情嗎?

Rap) 注視妳的時候,覺得激動的時候,我的頭頂似乎就要碰到天際 ol'e
偶然成為命運的這一瞬間,真要說的話,時間就像是暫停了 I'm ready for love

* 加速的騷亂的我的心臟撲通跳著的聲音,當你(妳)走向了我
是愛情嗎?(就是愛情) 這就是愛情嗎?
怎麼辦?我的臉立刻發紅的理由是什麼?告訴我吧
是愛情嗎?(就是愛情) 這就是愛情嗎?

# (我我我) 有點老土 (大家都) 顯得幼稚 (焦焦焦) 焦躁的我的心裡有你

 

知名製作人崔價源的「The Lyrics Project」第五彈,
由IU及Ulala Session成員們一同演唱的「焦急的心」,
完全是可愛風格的歌曲,
和Ulala Session平時的風格差異很大呢!!

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()